ом пурнам мантра слова

(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)

Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.

ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате

ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.

ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)

Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate

Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.

Смотрите также:

Все тексты Индийские Мантры >>>

ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате

Om purnam Adah purnam craving
purnat purnam udacyate purnasya
purnam Adaiah purnam evavasisyate

Источник

(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)

Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.

ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате

ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.

ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)

Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate

Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.

Источник

(Мантра OM PURNAM в фиолетовом цвете. Обеспечивает нам способность знать и учиться, дает возможность ощущать связь с космосом и энергоинформационным полем Земли и других людей. Дает мудрость и интелект, духовность и широкое восприятие. )

Om purnam-adah purnam-idam purnaat purnam-udachyate purnasya purnam-aadaaya purnam-eva-avashishyate. Om shanti shanti shanti.

Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.

ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате

ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.

ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)

Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate

Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.

Источник

Ом пурнам мантра слова

380x268xpurnamadahОм Пурнамада – является Шанти мантрой из «Брихадараньяка упанишад», одной из священных книг индуизма, которая призывает к миру.

Смысл и значение мантры

Систематическая, усердная и всесторонняя практика Ведических мантр приведет вас к состоянию полной целительной энергии, и это позволит вашему физическому, ментальному и энергетическому телу восстановить свое естественное состояние.

Смысл этой древней ведической мантры «Ом Пурнамада» состоит в том, что все творение составляет одно целое. Каждая частица, живая или неживая, представляет собой единое целое.

Мантра Пурнамада характеризует полноту Божества, которое не делится пополам различными воплощениями. Кроме того, каждое другое воплощение становится полным Божественным, поскольку Божество невозможно разделить.

Эта мантра также объясняет связь между проявленной вселенной и Непроявленным Брахманом без начала или конца. Она ясно указывает на то, что проявленная вселенная исходит из Божественного, поэтому она также является Божественной.

Текст мантры

Ом Пурнамада Пурнамидам Пурнае Пурнамудачите

Пурнасья Пурнамадайя Пурамевавашишьете

Ом Шанти, Шанти, Шанти

Перевод «Ом Пурнамада»

То, что видимо, является бесконечным. То, что невидимо, также является бесконечным.

Из Бесконечного Бытия пришло конечное, но, будучи бесконечным, остается только бесконечное.

Мир в моем сердце, мир между людьми, мир во Вселенной.

Эта успокаивающая мантра раскрывает тайну вселенной через причинно-следственные связи (карму), и говорит о том, что вся Вселенная является органическим целым.

«Даже самая маленькая травинка связана с самой далекой звездой, и является такой же важной, как и большое солнце. Нет ничего незначительного, нет ничего ничтожного». – Ошо

Эта мантра глубокого внутреннего мира и связь с бесконечным источником энергии и творчества во всех нас.

Слушать мантру «Ом Пурнамада» онлайн

Источник

(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)

Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.

ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате

ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.

ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)

Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate

Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.

(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAAM-UDACHYATE PURNAMIZA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)

Turnkey data
Complete Purnam-udachyate
Purnasya Purnam-Aadaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect
only the perfect remains
May be peace, peace, peace

ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате

ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается

ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Наго исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)

I’m glad to see you
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
  • Ящерки на участке приметы
  • ящерица с двумя хвостами примета
  • ящерица пришла в дом примета
  • ящерица перебежала дорогу примета
  • ящерица на кладбище примета