om shree sache перевод мантры

Love Is Space

love is space

Om Shree Saché (Ом Шри Саче)

Om Shree Saché Maha Prabhu
Ki Jai
Paramatma Ki Jai
Om Shanti Shanti Shantihi Om

Ом Шри Саче Маха Прабху

Ом Шанти Шанти Шантии Ом

Перевод:

Да восторжествует Высшая Истина!

Да будет мир, мир, мир.

Мантра космического покоя. Покой тела, речи и ума. Основа мантры в слове Шанти, что означает «покой», «мир».

Chidananda (Чидананда)

Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Mano Buddhi Ahankara Chitta Ninaham
Nacha Shrotra Jihve Na Cha Ghrana Netre
Nacha Vyoma Bhoomir Na Tejo Na Vayu
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Cha Prana Sagno Na Vai Pancha Vayu
Na Va Saptadhatur Na Va Pancha Koshah
Na Vak Pani Padam Na Chopastha Payu
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Me Dvesha Ragau Na Me Lobha Mohau
Mado Naiva Me Naiva Matsarya Bhavah
Na Dharmo Na Chartho Na Kamo Na Mokshah
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Punyam Na Papam Na Saukhyam Na Dukham
Na Mantro Na Teertham Na Veda Na Yagnaha
Aham Bhojanam Naiva Bhojyam Na Bhokta
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Me Mrityu Shanka Na Me Jati Bhedah
Pita Naiva Me Naiva Mata Na Janma
Na Bandhur Na Mitram Gurur Naiva Shishyah
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Aham Nirvikalpo Nirakara Rupo
Vibhur Vyapya Sarvatra Sarvendriyanam
Sada Me Samatvam Na Muktir Na Bandhah
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

Мано Буддхи Аханкара Чита Нинаам
Нача Шотра Дживе На Ча Грана Нетре
Нача Вйома Бхумир На Теджо На Ваю
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Ча Прана Сагно На Ва Панча Ваю
На Ва Саптодатур На Ва Панча Коша
На Вак Пани Падам На Чопаста Паю
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Ме Двеша Раго На Ме Лоба Мохо
Мадо Неива Ме Неива Матсарья Бхава
На Дхармо На Чарто На Камо На Мокша
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Пуньям На Папам На Саукьям На Дукхам
На Мантро На Тиртам На Веда На Ягнаха
Ахам Бходжанам Неива Бходжьям На Бокта
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Ме Мритью Шанка На Ме Джати Бхеда
Пита Неива Ме Неива Мата На Джанма
На Бандур На Митрам Гурур Неива Шишья
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

Ахам Нирвикалпо Ниракара Рупо
Вибхур Вьяпья Сарватра Сарвендриянам
Сада Ме Саматвам На Муктир На Бандха
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

Перевод:

Мантра открывает наши сердца осознанности, миру.

Om Mani Padme Hum (Ом Мани Падме Хум)

Мантра Сострадания. Одна из самых известных мантр.

санскр. ॐ मणि पद्मे हूँ;

Перевод:
О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!

Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Слог «Ом» имеет исключительно мистический смысл и подразумевает изначальную реальность. Второе слово «мани» — жемчужина, соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению с состраданием и любовью. Третье слово «падме» — цветок лотоса, соотносится с мудростью. «Хум» олицетворяет неделимость практики и мудрости.

Idé Weré Weré (Идэ Вэрэ Вэрэ)

Ide Were Were Nita Ochun
Ide Were Were
Ide Were Were Nita Ochun
Ide Were Were Nita Ya
Ocha Kiniba Nita Ochun
Cheke Cheke Cheke
Nita Ya
Ide Were Were

Идэ Вэрэ Вэрэ Нита Очун

Идэ Вэрэ Вэрэ Нита Очун

Идэ Вэрэ Вэрэ Нита Я

Оча Киниба Нита Очун

Jai Radha Madhav (Джей Радха Мадхав)

Jai Radha Madhav
Jai Kunj Vihari
Jai Gopi Jana Vallabha
Jai Giri Varadhari

Джей Гопи Джана Валлабха

Джей Гири Варадхари

Он проводит в рощах Вриндавана свои любовные игры.

Он тот, кто поднял гору Говардхану.

Gate Gate (Гатэ Гатэ)

Gate Gate
Paragate
Parasamgate
Bodhiswaha

Перевод:
Ушедший, ушедший, ушедший за пределы, полностью ушедший за пределы.
О, что за Пробуждение!

Мантра тибетского буддизма. Это последняя строка длинной Сердечной Сутры Будды.
Мантра известна как «Праджня Парамита» (Prajna Paramita), что означает «совершенствование мудрости».

Внутренний настрой: Впитывая эту мантру, я выхожу за пределы всех имен, форм, личностей и ограничений.

Om Namo Narayanaya (Ом Намо Нараяная)

Om Namo Narayanaya
Ом Намо Нараяная

Перевод:
Я поклоняюсь божественному.
Я поклоняюсь Нараяне или тому, кто сделал сердца всех людей своей обителью.

Наверное, самая известная мантра Индии (более универсальная, чем мантры в честь её героев: «Харе Кришна, Харе Рама» или «Ом Саи-Рам»).

Нараяна (санскр. नारायण; nārāyaṇa, «тот, у кого люди находят прибежище») — одна из форм Вишну, верховное божество в вишнуизме. Рамануджа описывает Нараяну как «место обитания, источник и поддержку, в котором находятся все дживы (души) и материя». В эзотерическом символизме это означает первичное проявление принципа жизни, распространяющегося в беспредельном Пространстве.

Эта мантра приветствует вездесущий аспект Великого Духа, который якорем держится в наших сердцах и в сердцах всех живых существ.

Она разрушает барьеры, препятствия, страдания и сложности, ведёт нас к самореализации, к пониманию себя. Традиционно используемая для помощи умирающим при их переходе, мантра молитвенно просит, чтобы мы все соединялись в благодати божественного света.

Мантра дарует любовь ко всему сущему, бесконечную силу, славу, мудрость и освобождение. Дает способность преодолевать препятствия, возникшие в результате эгоизма и невежества. Избавляет от гордости. Дарует радость через осознание Абсолютной истины, проявленной в космосе. Мантра для чувства единства со Вселенной. При необходимости создаёт активную защиту. Успокаивает при эмоциональном возбуждении.
Это мантра четвертой чакры — анахаты (сердечной). Помогает принять этот мир во всех его проявлениях, помогает стать просто счастливым, заряжает энергией любви.

Внутренний настрой:» Позволь мировой волне жить собственной природой, подниматься или исчезать в бесконечном океане себя самого. Тебе от этого ни холодно, ни горячо.»

Источник

Om shree sache перевод мантры

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Om Shree Saché (Ом Шри Саче)

Om Shree Saché Maha Prabhu
Ki Jai
Paramatma Ki Jai
Om Shanti Shanti Shantihi Om

Ом Шри Саче Маха Прабху
Ки Джей
Параматма Ки Джей
Ом Шанти Шанти Шантии Ом

Перевод:
Да восторжествует Высшая Истина!
Да будет мир, мир, мир.

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Mano Buddhi Ahankara Chitta Ninaham
Nacha Shrotra Jihve Na Cha Ghrana Netre
Nacha Vyoma Bhoomir Na Tejo Na Vayu
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Cha Prana Sagno Na Vai Pancha Vayu
Na Va Saptadhatur Na Va Pancha Koshah
Na Vak Pani Padam Na Chopastha Payu
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Me Dvesha Ragau Na Me Lobha Mohau
Mado Naiva Me Naiva Matsarya Bhavah
Na Dharmo Na Chartho Na Kamo Na Mokshah
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Punyam Na Papam Na Saukhyam Na Dukham
Na Mantro Na Teertham Na Veda Na Yagnaha
Aham Bhojanam Naiva Bhojyam Na Bhokta
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Na Me Mrityu Shanka Na Me Jati Bhedah
Pita Naiva Me Naiva Mata Na Janma
Na Bandhur Na Mitram Gurur Naiva Shishyah
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Aham Nirvikalpo Nirakara Rupo
Vibhur Vyapya Sarvatra Sarvendriyanam
Sada Me Samatvam Na Muktir Na Bandhah
Chidananda Rupah Shivoham Shivoham

Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

Мано Буддхи Аханкара Чита Нинаам
Нача Шотра Дживе На Ча Грана Нетре
Нача Вйома Бхумир На Теджо На Ваю
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Ча Прана Сагно На Ва Панча Ваю
На Ва Саптодатур На Ва Панча Коша
На Вак Пани Падам На Чопаста Паю
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Ме Двеша Раго На Ме Лоба Мохо
Мадо Неива Ме Неива Матсарья Бхава
На Дхармо На Чарто На Камо На Мокша
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Пуньям На Папам На Саукьям На Дукхам
На Мантро На Тиртам На Веда На Ягнаха
Ахам Бходжанам Неива Бходжьям На Бокта
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

На Ме Мритью Шанка На Ме Джати Бхеда
Пита Неива Ме Неива Мата На Джанма
На Бандур На Митрам Гурур Неива Шишья
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

Ахам Нирвикалпо Ниракара Рупо
Вибхур Вьяпья Сарватра Сарвендриянам
Сада Ме Саматвам На Муктир На Бандха
Чидананда Рупа Шивохам Шивохам

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Om Mani Padme Hum (Ом Мани Падме Хум)

Мантра Сострадания. Одна из самых известных мантр.

Om Mani Padme Hum
Ом Мани Падме Хум

санскр. ॐ मणि पद्मे हूँ;
тиб. :ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།

Перевод:
О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!

Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Слог «Ом» имеет исключительно мистический смысл и подразумевает изначальную реальность. Второе слово «мани» — жемчужина, соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению с состраданием и любовью. Третье слово «падме» — цветок лотоса, соотносится с мудростью. «Хум» олицетворяет неделимость практики и мудрости.

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Idé Weré Weré (Идэ Вэрэ Вэрэ)

Ide Were Were Nita Ochun
Ide Were Were
Ide Were Were Nita Ochun
Ide Were Were Nita Ya
Ocha Kiniba Nita Ochun
Cheke Cheke Cheke
Nita Ya
Ide Were Were

Идэ Вэрэ Вэрэ Нита Очун
Идэ Вэрэ Вэрэ
Идэ Вэрэ Вэрэ Нита Очун
Идэ Вэрэ Вэрэ Нита Я
Оча Киниба Нита Очун
Чекэ Чекэ Чекэ
Нита Я
Идэ Вэрэ Вэрэ

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Jai Radha Madhav (Джей Радха Мадхав)

Jai Radha Madhav
Jai Kunj Vihari
Jai Gopi Jana Vallabha
Jai Giri Varadhari

Джей Радха Мадхав
Джей Кундж Вихари
Джей Гопи Джана Валлабха
Джей Гири Варадхари

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Gate Gate (Гатэ Гатэ)

Gate Gate
Paragate
Parasamgate
Bodhiswaha

Гатэ Гатэ
Парагатэ
Парасамгатэ
Бодхисваха

Перевод:
Ушедший, ушедший, ушедший за пределы, полностью ушедший за пределы.
О, что за Пробуждение!

Мантра тибетского буддизма. Это последняя строка длинной Сердечной Сутры Будды.
Мантра известна как «Праджня Парамита» (Prajna Paramita), что означает «совершенствование мудрости».

Внутренний настрой: Впитывая эту мантру, я выхожу за пределы всех имен, форм, личностей и ограничений.

bM D59hNM6dGA9j2pAiF5aIbgnLMPKr6pQyTyX9k5f2daCUGLD8fk4HFPFkWM1xBDIiayS

Om Namo Narayanaya (Ом Намо Нараяная)

Om Namo Narayanaya
Ом Намо Нараяная

Перевод:
Я поклоняюсь божественному.
Я поклоняюсь Нараяне или тому, кто сделал сердца всех людей своей обителью.

Наверное, самая известная мантра Индии (более универсальная, чем мантры в честь её героев: «Харе Кришна, Харе Рама» или «Ом Саи-Рам»).

Нараяна (санскр. नारायण; nārāyaṇa, «тот, у кого люди находят прибежище») — одна из форм Вишну, верховное божество в вишнуизме. Рамануджа описывает Нараяну как «место обитания, источник и поддержку, в котором находятся все дживы (души) и материя». В эзотерическом символизме это означает первичное проявление принципа жизни, распространяющегося в беспредельном Пространстве.

Эта мантра приветствует вездесущий аспект Великого Духа, который якорем держится в наших сердцах и в сердцах всех живых существ.
Она разрушает барьеры, препятствия, страдания и сложности, ведёт нас к самореализации, к пониманию себя. Традиционно используемая для помощи умирающим при их переходе, мантра молитвенно просит, чтобы мы все соединялись в благодати божественного света.

Мантра дарует любовь ко всему сущему, бесконечную силу, славу, мудрость и освобождение. Дает способность преодолевать препятствия, возникшие в результате эгоизма и невежества. Избавляет от гордости. Дарует радость через осознание Абсолютной истины, проявленной в космосе. Мантра для чувства единства со Вселенной. При необходимости создаёт активную защиту. Успокаивает при эмоциональном возбуждении.
Это мантра четвертой чакры — анахаты (сердечной). Помогает принять этот мир во всех его проявлениях, помогает стать просто счастливым, заряжает энергией любви.

Внутренний настрой: «Позволь мировой волне жить собственной природой, подниматься или исчезать в бесконечном океане себя самого. Тебе от этого ни холодно, ни горячо.» Аштавакра Гита

Источник

Om shree sache перевод мантры

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

Мантра, могущая изменить судьбу и Карму. При ее чтении надо перед глазами держать 8-конечный Крест в круге и птицу над Кругом и задумывать как можно изменить судьбу.
Эта мантра снимает блоки кармы и разрушает их.

Мантра для подключению к мусульманскому эгрегору:

Мантра для подключения к эгрегору христианства:

Мантра для подключения к зороастрийскому эгрегору:

А чтобы отключиться от связи с эгрегором (любым) нужно 3 раза произнести:

Но это если вы к ним магически, т.е. мантрами подключались.

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

Что да как:
​==============​
Найдите время и место. Вы должны быть спокойны. Выключите телефон. Зашторьте шторы. Оденьте одежду без всяких жестких резинок и т.д.. Прилягте, или сядьте, или займите удобную для вас позу. (Эта общая рекомендация для всех медитаций)

Вдохните полную грудь воздуха и на выдохе пойте эти звуки. Причем плавно переходите от одной буквы к другой.

Эта мантра оказывает колоссальное влияние на энергетику, здоровье и все остальное..

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

(санскр) «Аага бамдхе агия ветала вамдхо соу кхала бикарала бамдхо са лоха лухара бамдхо баджара аса хойа баджра дхана дамта пирайа то махадева ки аана»

(санскр) « Ира чири кхара на кхара ааба бхарум бамйа бхарум

камтхмара сата бети раджа васика сатом никари чхидара

пхалане ка нара хамаре бхаре байтха джайа духаи ишвара махадева парвати ки»

(санскр) «Пани пани тина пани брамха вишну махеша джани чана патио матхе мана тхара хай хамка дета мухаммадако нирвила каре кходе соне ка катора рупа ки катори пани бхара раджа накха такха ки бюети сакула ки бахуа хатха пхере петака дадам джайа пета хойа тада каа самайа така рука джайа бухаи ишварамахадева парвати ки»

(санскр) «Ом намо адеша гуру джаба джаба джайакара горакха байтхе пору бара джаба лага горакха джапа джапе таба лага раджа бибхашана каре гоура катва кахана ишвара бамдхе гамда ракха ракха шри хануманта баджарпнга джо чхитака парата амша дудха пута ишвара ки майа падата гарбха шри горакханатха ракхайа мери бхакти гуру ки шакти
пхуро мантра ишвара вача»

(санскр) «Шри шукле махашукле камала дала никасини шри махалакшми намо намах пунах лакшми майи сата ки сачаи айо чето каро бхалаи бхалаи на каро то сата самудрана ки риддхи сиддхи кхето во натха чоураси сидадхом ки духаи»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

7. ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ПРОБЛЕМ С МЕНСТРУАЦИЕЙ- Прочтите эту мантру 21 раз над бананами. Пациентке следует есть их в течение 3, 6 или 14 дней. Она будет вылечена. Там, где в мантре упоминаются Амук и Амуки, произносите вместо них имя пациентки.

(санскр) «Вараха сарасом тераха раи пата ки мати масана ки чхаи шатакара мамса кара талабара амука(имя) кутаи на декхоу амуки(имя) ка вара мери бхакти гуру ки шакти пхуроу мантра ишвароу-вача сатйа нама адеша гуру ка»

(санскр) «Ом намаха Кали канкали махакали мукха сундара джайа биали чара вира бхайрава чаураси вира то пуджам мама хе митхаи аба боло кали ки духаи».

Прочтите эту мантру 5 000 раз. Выполните хому с 500 мантрами с пятью видами сухих плодов, топлёным маслом и мунаккой. После джапы совершите омовение ног 11 девочек и угостите их сладостями. Вам тоже следует отведать этой пищи.

Махамайя дарует садхаке богатство, все его желания будут исполнены. Мужчина или женщина, регулярно читающий (-ая) эту мантру, обретает власть над чиновниками, министрами и т.д, которые будут относиться к садхаке с большим уважением.

(2) Прочтите эту мантру 21 раз и идите в суд или на встречу с чиновником, министром или каким-либо другим человеком. Он окажет вам покровительство. (санскр) «Ом киеи шалима»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

Когда вы собираетесь идти к чиновнику и т.д. проверьте, какой ноздрей вы вдыхаете и не выпускайте из поля зрения соответствующий палец. Чиновник отнесется к вам благосклонно и поможет решить дело в вашу пользу.

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

16. ДЛЯ ИЗБАВЛЕНИЯ ОТ НИЩЕТЫ- Ночью повернитесь лицом на запад, зажгите лапу с горчичным маслом и читайте мантру десять тысяч раз. Ваш дом будет избавлен от нищеты. Эта мантра известна как «Саварана-каршана Бхайрава мантра», и читается она так:

(санскр) « Ом аим клим клум хрим хрим храм сах вам ападуддхаранайа аджамала-баддхайа локешврайа сварнакаршана бхайравайа мама даридрайа видвешанайа ом хрим махабхайравайа намах»

(санскр) « Намо арихамтанам намо сиддханам намо аайарийанам уваджбхайанам намо лоса саввасахунам»

Эта мантра очень помогает при серьезных заболеваниях и даже иногда исцеляет людей, находящихся при смерти.
Утром примите ванну и наденьте белую свободную одежду. Читайте эту мантру в течение 10-15 минут, затем уделите такое же время молитвам о здоровье, богатстве и счастье всех людей на земле. Не держите ни на кого зла. Это основное условие эффективности данной мантры.

Мантра:
(санскр) « Рогана-шешана-пахамси тушта рушта ту каман сакалан абхиштан твам ашританам випанаранам твам-ашритам хйашрайатам прайанти»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

(санскр) «Ом хрим шрим клим нрим тхам тхам намо девапутра сварга нивасини сарва-наранаро-мукхавартали вартам катхайа сапта самудрандршайа ом хрим шрим нрим тхам тхам хум пхат сваха»

По окончании садханы садхаке следует сохранить зубы и шипы. До тех пор, пока эти предметы будут с ним, он будет пожинать плоды обладания сиддхи. Это одна из самых эффективных мантр.

21. ЧТОБЫ РАЗБОГАТЕТЬ- Читайте эту мантру по 108 раз ежедневно. Вы будете благословлены богатством.

(санскр) « Ом ринджайа чамунде дхубхирама рамбха тарувара чади джади джайа йаха декхата амука ке саба рога парайа ом шлим хум пхата сваха амуки раджодоша нашайа»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

1. (санскр) «Чха чале чхантака чале махадева джи ке асана чале дугха ке дугха пани ке пани дохаи ишвара махадева гоура парвати ки»

(санскр) «Тела бандхо телайа бандхо могала хатхи агни мата тохибандхо рамапуравадхи сатхи гоури вайсали бара пакавай махадева чхани дохаи ишвара махадева гоуриа парвати ки»

(санскр) «Ом намо адеша гуру говинда маи бапайе андана-анджана джайа каре хануманта капада макада тином бхаса манта мери бхакти гуру ки шакти пхуру мантра ишвара вача»

«Дадане динебхйах шрийям-анишамашану-сахаши мамандам соундарйа-правара-макар-андам викарати, тавасмин мандарастабаксубхаге йату чаране нимаджжан маджживах карана-чарана шатчаранатат».

26. ГАШЕНИЕ ОГНЯ.
1) Мантра для этого колдовства такова:

Ом хрим Maхишaмaрдини лaхa лaхa хaлa хaлa кaтхa кaтхa стaмбхaйa aгним свaхa. После совершения 10 000 джап этой Махишамардини мантры, садхак не обожжется, даже если войдет в огонь, или пройдет по тлеющим углям дерева Кхадира.
2) Если садхак натрет руки соком Кумари (Гхриттакумари) и, читая вышеупомянутую мантру приложит к руке тлеющие угли или раскаленное железо, он не будет обожжен.

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

28. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОКОВ И ОГРАНИЧЕНИЙ.
Взяв корень Шикхи в ночь полнолуния месяца Маргаширса (10 месяц индийского календаря), освятив его 108 раз с нижеследующей мантрой, привязав его к пучку волос или к макушке головы, существо обретет освобождение от оков и ограничений.
Написание биджа мантры 100 000 раз также приведет к освобождению от ограничений.
Мантра для этого такова:

Ом нaмaх кaмaлпингaлe рудрaхрдaйaнгe вeтaлa тaлa aстхидхaрини тистхa тистхa сaрa сaрa сaрвaн мoхaйa мoхaйa Бхaгaвaти шикхaйe тимирe мaхaмaйe свaхa

(санскр) «Ом маха хрим ла шрим кшамайа клим аим нум».

Напишите янтру на бхудж патре аштагандхой или вырежьте ее на медной пластинке и храните при себе или носите как талисман на шее хранится

Это янтра девяти планет. Она отводит трудности и дарует удачу.

Мантра читается так:

(санскр)»Ом васугра чонха мантра райам шасо кеви гувабо».

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

Персонифицируя бога солнца, человек сохранит крепкое здоровье. Янтру следует написать на бхудж патре аштагандхой или выгравировать на медной или серебряной пластике и носить на шее. Ее также можно вырезать на кольце из тех же металлов и носить на пальце солнца на правой руке.

33. ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ ЖЕЛАНИЙ (санскр) «Крим крим крим сваха»

34. Для создания гармоничных взаимоотношений (санскр) «Аим намах крим крим Каликайай сваха»

35. Чтобы обрести богатство, человеку следует в течение 40 дней рано утром совершать омовения в реке и ни с кем не разговаривать. Необходимо выполнить богопочитание по обряду его религии, а также 20 тысяч раз произнести слова «Исам Аллах Ул Самад». Эти слова следует затем повторять 1008 раз по пять раз в день. Бедность покинет дом этого человека.

36. Вам нужно обретете сиддхи мантры «Исам Аллах Ул-Самад» путем повторения ее рано утром после молитвы по 30 тысяч раз ежедневно в течение трех дней. Теперь вы сможете заговорить любого пациента на выздоровление от болезни. В эти три дня необходимо избегать пороков и т.д.

37. Напишите мантру «Ани Кхифат-Улмавали Мин Варае Корзиатак» на языке урду или на арабском на стеклянной пластинке медом и омойте ее в воде. Возьмите 24 горошины и каждую горошину очистите той же мантрой, затем окуните их в медовый сироп и добавьте виноградного сока. Супруги должны разделить воду поровну и выпить ее. Семь дней подряд после полуночи им следует совершать половой акт. Женщина забеременеет.

ВАШИКАРАНА МОХАНА АКАРШАНА МАНТРЫ

(санскр) «Мохана мохана кайа каре мохана мера нама джиса басти ме вайтху мохо сари гамва раджа мохо праджа мохо мохо сарва сансара раха чалата батохи мохо хати вайтхла банийа мохоу бати байтхала хели мосо асана байтхала йоги мохом равала байтхаларани мохо раджа ко кароу кукара басти ко кароум билава джо на белоу бхара наджара мери тарапха то ханумана ки духаи»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

2. (санскр) «Ом рама талаи рама талаи сита мата лаи бахара кхимча бамдха ке кари таййара тапаке не бунда пхатае на чари кхимча бамдха де ханумата бира тапаке бунда дхарати паде то духаи ханумата бира ки пхире»

(санскр) «Харе пана хара лайае пана чикани супаришавета кхара дахане карамем дхуна хи ле хатха раса лева пета таита раса ле шри нарасинха вира тумхари шакти мери бхакти пхуру мантра ишвара махадева джи ка вача»

(санскр) «Ом намо адеша гуру ка джала бандху шахара бандху агни бандху вара вана бандху шива патра прачанда бандху раджа икараса асана чхода мукте бесана деси асали чоукам чандана лалата кико канди варсаджана камаум пора гуру кри увита мери кавета куру мантра ишвара вача»

(санскр) «Ом намо адеша гуру ка мохум праджа моху моху брамхана банийа хануманта рупа мем джагата ко мохум джа рамачандра пара манийа гуру ки шакти мери бхакти пхуру мантра ишвара вача»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

« Ом дхум-дхум бина-бина дха-дха лу джанната дарвата тха джана кахата во матанги мамана амана-амана аоркаша кута-кута тхах тхах ом пхаро мантра ишвара вача»

(санскр) « Бандху индва ко баншу вида лохе ки дхара утхе индра на боле лангва лекха сакха пури хи джайе бана йурадха лука катара саийам упата ло сута маим то тхандана бандха лу сасу сусараа джайа пута мана нийата бандху видхи де сатха чара кхумта ло пхира айа пхалане ке сатха гуру-гуру сваха»

(санскр) «Ом намах адеша гуру ма джала бандху шахара бандху агни бандху вара вана бандху шива путра прачанда бандху раджа ки икараса асана чхода мукте весана веси асали джомку чандана лалата тико канди систрана кахау пурва гуру ки укти мери кавита гуру мантра ишвара вача»

«Ом намах адеша гуру ка раджа моха праджа моха моха праджа бина хунурмата ко моху рама чандра пара бина гуру ки шакти мери бхакти пхуру мантра ишвара вача»

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

10. ПОКОРЕНИЕ ЖЕНЩИН
1) Какаджангха, Вача и Куштха должны быть смешаны вместе с семенем и кровью. Затем необходимо заставить женщину взять в руки полученное вещество или выпить его, разведенное в воде одновременно читая мантру:

«Ом нaмo бхaгaвaтe рудрaйa ом чaмундe aмуким(далее имя женщины, которую хотят покорить) мe вaсaмaнaйa свaхa»
После этого женщина станет пожизненной рабой своего мужа, и даже после его смерти будет бродить в месте кремации в поисках своего умершего мужа, оплакивая его.
2) Необходимо приложить усилия и добыть черный цветок Дхаттура в лунный месяц Пушйа, плоды того же растения в лунный месяц Бхарани, его побег в лунный месяц Вишакха, ветку с листьями в лунный месяц Хаста и корень в лунный месяц Мула. Затем, взяв равные части камфоры, кумкумы и горочана необходимо смешать их с разными частями растения Дхаттура, описанными выше. Тот, кто нанесет тилак из этой пасты себе на лоб, покорит свою жену, даже если у нее очень плохой характер.

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

11. ПОКОРЕНИЕ МУЖА.
Взяв пять частей гранатового дерева (его корень, кору, побег, плод и цветок) и смешав их с белой горчицей, садхак должен освятить эту пасту семь раз с мантрой:
«Ом Kaмaмaлини пaтим ме вaсaмaнaйа тхах тхах.»
Женщина, которая нанесет эту пасту на вагину, покорит своего мужа.

(санскр) «Ом клим клим намах»

Эту мантру следует прочесть 125 000 раз за 40-41 день с соблюдением всех религиозных ритуалов, таких как тарпана, каранйаса т.д.

Мантра применяется для вашикараны, для взятия интервью, а также для достижения успеха во всех делах, для устранения разногласий между мужем и женой, друзьями и партнерами и т.д.

После овладения сиддхи этой мантры используйте их в вышеназванных целях. Например, если вы хотите привлечь «Рам Дайяла», мантру нужно читать так:

(санскр) «Ом клим клим рам дайял мама вашйам куру куру сваха».

Если вы хотите воспользоваться ею для какого-нибудь другого человека (например, «Рам Даял» любит Рани и хочет добиться ее), мантра будет читаться так:

(санскр) «Ом клим клим рама дайала рани вашйам куру куру сваха»

Во время чтения мантры держите перед собой фотографии людей, о которых идет речь, либо, если вы их знаете, визуализируйте их облик. Мантра читается по 21 разу ежедневно в течение 41 дня без перерыва.

Мантру можно использовать также для восстановления мира и согласия в отношениях между супругами, если последние часто ссорятся.

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

(санскр) «Ом намо махайакшини патирме вашйам куру куру сваха».

(араб.) «Бисмилляхи р-рахмани-р-рахим алмоти хо валлах»

Джапу мантры нужно начинать в пятницу в благоприятную мухурту, лагну и титхи.

15. ДЛЯ ВАШИКАРАНЫ- В четверг на восходе солнца идите на берег реки или в джунгли и прочтите Бхайрава мантру 10 000 раз. Теперь вы можете заставить повиноваться вам кого угодно.

16. МОХИНИ МАНТРА-(1)Наденьте красную одежду, нанесите тилаку из шафрана или сандала и произнесите следующую мантру 5000 раз в течение 7 дней. Все это время вы должны соблюдать пост и есть только рис с молоком. Вам также необходимо постоянно помнить о человеке, ради которого вы делаете эту садхану. Этот человек вас полюбит.

(2) В новолуние в воскресенье растолките клюв совы, нагасер, гавардхан, и корень белой аак. Полученным порошком нанесите на лоб тилаку, произнося следующую мантру. Нужный садхаке человек будет приворожен и придет к нему.

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

18. ДЛЯ МОХАНЫ АКАРШАНЫ ВАШИКАРАНЫ.(санскр) «Крим кром крим пхат сваха».

19. ДЛЯ ЛЮБВИ, ПРИВОРОТА И Т.Д.
Если вы хотите привлечь человека противоположного пола., очистите воду 786 раз со словами «Бисмиллях» и дайте ему выпить. Этот человек вас полюбит.

Затем янтру следует очистить благовонным маслом, цветами и т.д., думая в это время о женщине, которую вы хотите приворожить. Женщина придет к вам сама в течение шести часов.

Если вы будете систематически читать вышеприведенную мантру, человек, о котором идет речь, придет к вам на 7-й день.

22. ДЛЯ АКАРШАНЫ
Мантра звучит так:
«Джхaм джхaм джхaм хaм хaм хaм хeм хeм.»
Люди, боги, якши, наги, ракшасы, все подвижное и неподвижное будет привлечено с помощью этой мантры. Джапа в количестве 500 раз активизирует мантру, после этого она используется для привлечения (очарования).

uGqoijjyprlp1RJin4wWQvko42glEKScSK7OgfZN33Frp7bO Qa2Crt650ckzPO7J9aX3PzU

(хинд.) «Дакини шакини сулекхйа шри гуру ниранкара ке шабад се бамта нари душта каре, масата кхилайе, пагала даура бхираги каре, вайра каре, кара каре, бала каре, бхайрава каре, улта каре сидха паре. Улта каране вале ке хамари тарапха се усаке баччон ко чхида кара усаке гале паде дхагад джала тхале гхата гхате».

Если, бросая соль в огонь, вы произнесете имя любого вашего врага или противника, он окажется в беде.

6. ДЛЯ МАРАНЫ- В полночь во вторник прочтите Бхайрава мантру десять тысяч раз, сидя на перекрестке четырех дорог. Совершите хому 1 000 мантр с гхи, кхиром и лал чанданом. Произносите имя врага, он умрет.

7. ДЛЯ МАРАНЫ-Взять на четыре пальца человеческой кости в лунный месяц Пушйа. Пока этот кусок кости будет находиться в чьем-либо доме, члены этой семьи будут постепенно умирать. Однако этот ритуал можно выполнять только после 1000 джап мантры: « Ом хрим пхaт свaхa »

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
  • Ящерки на участке приметы
  • ящерица с двумя хвостами примета
  • ящерица пришла в дом примета
  • ящерица перебежала дорогу примета
  • ящерица на кладбище примета