открывающая мантра аштанга йога текст русскими буквами

Мантры Аштанга-йоги

Слово «мантра» состоит из двух санскритских слогов: «ман», который указывает на ум и «тра», который указывает на глагол «освобождать»; буквально – «освобождение ума», чистая звуковая вибрация, которая освобождает ум от влияния иллюзии.

Рецитация мантр – это часть индийской духовной традиции. Считается, что вибрации, возникающие при произношении некоторых звуков и их комбинаций, оказывают прямое благотворное воздействие на психофизиологию человека.

Существует два вида мантр – самантрика и амантрика. Самантрика (с мантрой) – это религиозные мантры, которые разрешается читать только брахманам, с точным соблюдением правил произношения, интонации, ритма и порядка слов. Амантрика – это шлоки (в строгом смысле это не мантры), к которым не предъявляются такие строгие требования, хотя желательно читать их по возможности корректно. Они являются философским изречением, панегириком уважаемому учителю или набором исцеляющих звуков.

Открывающая (Слушать) и завершающая (Слушать) мантры аштанга-йоги являются амантрикой и доступны для прочтения даже начинающими, особенно если им нравится санскрит.

Ashtanga Yoga Mantra
начало практики
(открывающая мантра)
Mangala
окончание практики
(закрывающая мантра)
Санскрит
mantra1 mantra2
mantra3 mantra4
Произношение мантры
Ом
Ванде гурунам чаранаравинде
Сандаршита-сватма-сукхавабодхе
Нихшреясе джангаликайямане
Самсара-халахала-моха-шантьяй
Абаху-пурушакарам
Шанкха-чакраси-дхаринам
Сахасра-ширасам шветам
Пранамами патанджалим
Ом
Ом
Свасти праджа бьяха
Пари пала янтам
Ньяйена маргена
Махим махишаха
Го браманебхьяха
Шубамасту нитьям
Локаа самастаха
Сукхино-бхаванту
Ом шанти, шанти, шанти
Перевод мантры
Перевод отражает лишь приблизительный смысл мантры. Точное её понимание возможно только после ознакомления с философскими и религиозными концепциями, лежащими в её основе.
Ом
Поклоняюсь подобным лотосу стопам учителя,
который преподает знание, даруя счастье от раскрытия «Я»,
который действует подобно знахарю и способен устранять заблуждения,

вызванные ядом мирских иллюзий.
Приветствую мудреца Патанджали в его мифической
форме – с человеческим обличьем ниже плеч,
и божественного тысячеглавого змея Ананты,
держащего в руках морскую раковину (божественный звук),
огненное колесо (диск света, представляющий бесконечное время)
и меч (способность к различению).
Ом

Ом.
Пусть наступит процветание,
Пусть будет пищи в изобилии.
Пусть обладающие властью
Правят законно и справедливо.
Пусть будет защищено всё святое.
И пусть все живые существа
На Земле будут счастливы.
Ом покой, покой, покой

Sahanau Bhunaktu
Saha Viryam Karavavahai
Tejasvi Navaditamastu

Ma Vidvishavahai
Om Shantih Shantih Shantihi

Саханау Бхунакту
Саха Вирьям Карававахеи
Теджасви Навадитамасту
Ма Видвишавахеи
Ом Шанти Шанти Шантии

Ом
Пускай мы все будем под защитой.
Пусть всегда будет пища.
Пускай все мы сможем работать с великой энергией.

Пусть прольется свет на наше обучение.
Пускай вражда у нас не возникает.

Ом
Да будет Мир внутри, Мир снаружи, Мир во Вселенной!

Ом Асато ма сат гамая
Тамасо ма джьетир гамая
Мритьор ма амритам гамая
Ом шанти, шанти, шанти

От ложного веди меня к истинному,
От тьмы веди меня к свету,
От смерти веди меня к вечному.
Ом покой, покой, покой

Источник

Открывающая мантра аштанга йога текст русскими буквами

В Аштанга йоге мантры традиционно произносят вслух в начале и в конце практики (однако вы можете делать это про себя, если вам так проще). В открывающей (начальной) мантре выражается глубочайшее почтение учителям, избавляющим нас от мрака невежества, чья мудрость ведет нас к самопознанию, здоровью и долгой жизни.

Закрывающая мантра — это пожелание счастья и блага всем существам. Во время практики мы накапливаем благоприятную, чистую энергию, которую и дарим всем живущим.

Открывающая мантра

%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0

Перевод

1. Мудреца Патанджали считают основоположником традиции йоги.

Вот тут можно послушать, как Гуру Аштанга йоги Паттабхи Джойс поет открывающую мантру.

Закрывающая мантра

%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F %D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0

Перевод

Пусть добро защищает и направляет поколения.
Пусть правители правят по справедливости.
Да пребудут коровы, брахманы и люди
в нескончаемом благополучии.
Пусть дожди приходят вовремя,
Пусть земля родит в изобилии.
Да минуют эту страну потрясения,
И пусть знающие правду будут свободны от страха.
Пусть обретут сыновей те, у кого их нет,
Пусть обзаведутся внуками сыновья.
Пусть разбогатеют те, кто беден.
Пусть живет человек сто лет.
Ом, мир, мир, мир.

Здесь можно послушать закрывающую мантру.

Перевод мантр позаимствован из книги Петри Ряйсянена «Аштанга йога».

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Музыка

Рубрики

Свадебное

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Аштанга мантра

ВАНДЕ ГУРУНАМ ЧАРАНАРАВИНДЕ
САНДАРШИТА СВАТМАСУКХАВАБОДХЕ
НИХШРИЯСЕ ДЖАНГАЛИКАЙЯМАНЕ
САМСАРАХАЛАХАЛАМОХАШАНТЙАЙ

Перевод: «Поклонение лотосным стопам Гуру, открывшим мне нескончаемую радость истинной природы собственной души, я склоняюсь перед Тем, непревзойденным лесным отшельником, кто в состоянии избавить меня от яда невежества огра ниченного мирского бытия».

Я (ванде) склоняюсь (чаранаравинде) к лотосным стопам (гурУнАм) Гуру, Учителей. Ими (сандаршита) была объяснена, показана истинная природа — (свАтма) моей души, Атмы, которую Учителя описывают как (сукхавабодхе) ощущение блаженства, счастье.

Перевод: «Я приветствую мудреца Патанджали — (в его божественной форме), тысячеглавого, ниже плеч имеющего форму человека, держащего в руках раковину, диск и меч. Ом.»

АбАху — от рук, т.е. ниже плеч, пурушаАкАрам — имеющего форму человека, дхАринам — держащего в руках шанкха (морскую раковину), чакра (диск) и аси (меч). Сахасра ширасам — тысячеглавого, шветам — белого, т.е. обладающего знанием, мудреца Патанджалим (Патанджали), Я (пранамАми) приветствую.

Мантра Аштанга йоги переводилась множество раз с разными интерпретациями отдельных слов. Подходя к такому сложному предмету как мантры, мы можем каждый по-своему понимать и толковать их значения, зачастую не подозревая, какой большой информационный пласт знаний за ними стоит. Звуковая вибрация мантр вводит наш ум в измерение раджа йоги, или йоги формирования намерений и мотиваций. Традиционно мантры не придумывались людьми, а открывались риши, теми, кто видел духовные миры и высшую реальность своим внутренним взором. То, что называется в философии Йога сутр непосредственным восприятием. В практике йогаасан как первой ступени йоги, аштанга-мантра — это намерение постичь вечную сущность своей души и обращение к высшему Учителю за руководством и благословением. Традиционно, в йоге, любой тапас, садхана и усилия должны направляться на просветление и прозрение вечных истин, которые практика помогает осознать и воплотить в живой опыт. Мифопоэтические образы, стоящие за словами мантр, имеют практическое назначение и воплощаются в физических состояниях, которые переживаются затем уже на собственном опыте. Задача переводчика мантры — попытаться перевести её с тем значением и смыслом, который был вложен в неё открывателем мантры. Вместе с тем, перевод ограничен, так как не в состоянии передать ощущения внутреннего наполнения мантры, возникающего при её произнесении и медитации на её смысл.

Гуру это таттва — сущностный принцип (начало и конец миропроявления, его творец и извечный учитель): перед любой практикой йоги он должен почитаться. Vande Gurunam charanaravinde — почитаю Учителей.

Сама мантра — прибежище, которое мы принимаем в Гуру. Гуру определяет соответствие практики и её цели, в то время как мантра генерирует ментальную энергию. Мантра отражает смысл поклонения Гуру как принципа Ишвары — Бога, воплощенного в форме наставника в дисциплинах, ведущих к освобождению. Проблемы освобождения показаны в философии санкхья и йога в виде отношений Пуруши и Пракрити, а мировоззренчески — разделением миропроявления на две сущности: неподверженного и подверженного влиянию внешних изменений — т.е. сансаре, где три качества Материи (Пракрити) проявленных в активности, инертности и благости (раджас, тамас, саттва), удерживают дух в неведении относительно его собственной природы. Основная цель йоги Патанджали — кайвалья, состоит в осознании того непроявленного Пуруши, находящегося за пределами влияния Пракрити. Санкхья учит отстраненности от объектов и пониманию того, что качества Пракрити в любом их проявлении — узы для Пуруши (Духа). Йога-даршана говорит о практических действиях на уровне материальных качеств Пракрити, ведущих к поглощению всех их в самосознающей самости Пуруши.

Контекст, задаваемый мантрой — обретение прибежища в Пуруше, абсолютном духовном начале, непревзойденном и неописуемом. Здесь контекст учения Патанджали — это двайта. Адепт йоги движется между материальным и духовным, чистотой мотиваций и приверженностью Ишваре в его форме лесного отшельника, учителя йоги, подвижника-йогина (как часто изображают Шиву на индийских картинках, и даже на майках и батиках). Практик стремится от нереальности к реальности. В данном контексте и то, и другое обладает видимой природой в космическом миропроявлении, а не являются сугубо продуктом чьего-то просветленного или непросветленного ума.

Сандаршита — разъясняющий, передающий знание (которое дает) наслаждение пробужденной собственной самостью (svAtma sukhava boddhe). Budh (корневая основа) — пробуждение, и budhah — мудрец. Баудха означает интеллектуальное. Буддхи означают интеллект или одну из таттв (буддхи, манас, ахамкара — три высших сущностных принципа, проявленных в человеке и определяющих его действия в этом мире). Буддхи — способность восприятия, отвечающая за связь с высшим и прибывающая у обычных людей невостребованной. Но например в случае с Гаутамой Шакьямуни произошло её полное пробуждение, поэтому он получил имя Buddha — пробужденный.

Часто слово употребляют для указания на ум или интеллект. Сватма Сукхава бодхе — ум, наслаждающийся собственной атмой.

Тот самый непревзойденный отшельник — Гуру, пробуждающий сознание и наше глубинное Я практикой йоги, избавляет сознание от ограничений и страданий, с ним связанных.

Патанджали известен как грамматист и великий провидец (Махариши). Риши не являются авторами, которые придумывали что-то, они увидели высшие реалии бытия и придали этому видению законченную смысловую форму, разработав путь практических действий, воплощающий эти учения для ищущих. Мантры призывания Патанджали — своего рода принятие прибежища в его учении, выражающие готовность следовать ему на практике. Один лишь текст сам по себе в традиционной йоге никогда не был рабочей моделью, и практика не осваивалась без живого присутствия Гуру, наставляющего в той или иной шастре или дисциплине.

При самостоятельной практике это присутствие заменяется дхьяна-шлокой или медитацией на образ Божества, так как подлинным источником любого знания является Бог (в контексте данной мантры это Вишну со своими атрибутами). В общем, детальные объяснения таких дхьяна шлок актуальны по отношению ко всем богам и крупным учителям индуизма, каждый из которых проявлялся как форма какого-либо Божества с его атрибутами. В случае Патанджали это образ, где нижняя часть тела человеческая, а верхняя о четырех руках и вполне обычной человеческой головой, над которой раскрывается капюшон тысячеголового змея (Ананта-шеши). Это изображение Патанджали можно встретить на фресках индийских храмов, а также в виде скульптур и барельефов. Стоит помнить, что за мифическими и может быть не всегда понятными для выходцев из другой культуры символами, всегда скрывается не просто вымысел художника, а реальная форма игры высшего сознания. Такое изображение или скульптуру часто можно увидеть в центрах йоги разных городов Индии, перед ним постоянно горит масляный светильник.

Что касается практического применения мантры, то желательно услышать её произношение от носителей традиции и повторять так, как это делают они, так как произношение санскрита несколько отличается от русского. При правильном произношении мантры её эффект усиливается. В случае если такого источника нет1, а желание воздать должное покровителям йоги имеется, целесообразнее это сделать ментально с концентрацией на её смысле и значении.

Источник

Аштанг-мантры в Кундалини Йоге

Существует два типа мантр, которые часто используются в Кундалини йоге. Перрый тип — это Бидж-мантра, которую можно уподобить семени или зерну. Это — имя Бога, которые вы сажаете в ваше сердце, где оно будет расти и распространять свое излучение по всей вашей ауре. Однако, прежде чем посеять это зерно, следует подготовить почву. И для этого мы используем Аштанг-мантру. «Аштанг» означает «восьмикратный». Подобно тому, как сперматозоид должен восемь раз обойти яйцеклетку, прежде чем проникнуть в нее, так и бидж-мантра должна проникать в сердце с помощью восьмикратной вибрации, создаваемой Аштанг-мантрой. Эта восьмикратная вибрация действует как стимул, уравновешивающий весь мозг. Только Аштанг-мантра или Пандж-Шабад-мантра могут обеспечить такое полное стимулирование ваших потенциальных возможностей.

Источник описания: «Кундалини-Йога/Садхана. Руководство по упражнениям и медитации», Институт исследований Кундалини фонда “ЗНО”, Калифорния, 1978, Москва 1995

ahtang bij mantra kundalini yoga kartinka min 10589182dd9c660371728996c452b91c

Аштанг Бидж Мантра

Аштанг Бидж Мантра — это Аштанг-мантра, в которой используется только Бидж-мантры как слоги. Одна из наиболее эффективных и часто используемых мантр — это «Sat Nam, Sat Nam, Sat Nam, Sat Nam, Sat Nam, Sat Nam, Wha Guru». Она принесет баланс и процветание в вашу жизнь, укрепит нервную систему, поможет вам настроить собственный внутренний ритм.

Wahe Guru kundalini yoga mantra kartinka min cc52fa6968f6b3e8fb955a9e16e91fcc

Вахе Гуру (Мантра Экстаза, Гурмантра)

Бидж-мантра «Wahe Guru» (Мантра Экстаза, Гурмантра) в Кундалини Йоге — это мантра Бесконечности экстаза и пребывания в Боге.

Она балансирует энергии созидающего, поддерживающего и
трансформирующего начал. Также это гурмантра, запускающая
реализацию вашего предназначения.

Gobinday Mukanday kundalini yoga mantra kartinka min 48fc62be744a9b25ef8a7290311e207e

Гобинде Муканде (Саруба Шакти Мантра)

Мантра Гобинде Муканде (Саруба Шакти Мантра) обладает особым действием — она удаляет кармические блоки, проклятья прошлого и очищает ауру, что облегчает медитацию и связь с бесконечным. Ее дал Гуру Гобинд Сингх, в своем сочинении «Jaap Sahib». Это — также Аштанг-мантра, имеющая восемь основных компонентов.

Guru Guru Wahe Guru Guru Ram Das Guru kundalini yoga mantra kartinka min 8ef335f9cc4880fbf2724bbbac208928

Гуру Гуру Вахе Гуру Гуру Рам Дас Гуру (Гуру-Мантра)

Гуру Гуру Вахе Гуру, Гуру Рам Дас Гуру — Аштанг-мантра, мантра защиты, самоисцеления, смирения, расслабления, благодати и эмоционального освобождения. Она соединяет нас с внутренним источником смирения и благодати через сознание Гуру Рам Даса.

kal akal kundalini yoga mantra kartinka min 3b019c69490307531a931902fbe634de

Кал Акал

Мантра Кал Акал — защитная мантра окружает враждебность и запечатывает её собой. Она способна устранить даже тень смерти и используется в Гурудваре, когда вносят и уносят Сири Гуру Грантх Сахиб.

ek ong kar kundalini yoga mantra kartinka min 9bdd6fe23b69ff5a636c0d5592b78faa

Эк Онг Кар Сат Нам Сири Вахе Гуру (Ади-Шакти-мантра)

Существует много Аштанг-мантр, но чаще всего мы поем мантру, которая называется Ади-Шакти-Мантрой или матрой Эк Онг Кар Сат Нам Сири Вахе Гуру.

Мантра Ek Ong Kar Sat Nam Siri Wha Guru является основной для пробуждения и регулирования энергии Кундалини, главной эволюционной силы психики человека.

Ong Kar a Sat Nam a Siri Wha a Guru kundalini yoga mantra kartinka min 584944ad03301682fbb8e58396ba54b2

Эк Онг Кар-а, Сат-а Нам-а, Сири Вахе Хей Гуру (Ади-шакти-мантра) Вариант для Лайя Йоги

Несколько измененый вариант Ади Шакти Мантры, мантра «Ек Ong Kar-a, Sat- а Nam-a, Siri Wha-a Не Guru” — это мантра полного погружения в бесконечное. Ритм этой мантры дает чувство «вращения».

Источник

АШТАНГА ЙОГА СТУДИЯ КМВ

Школа Хатха-йоги в городе Ессентуки

Мантры Аштанга йоги

u mafgendjgПрактика Аштанга Виньяса Йоги в Традиции Шри Т. Кришнамачарьи – Шри К. Паттабхи Джойса традиционно начинается и заканчивается с чтения определённых мантр. Многие практикующие повторяют её каждый раз перед выполнением
асан, но далеко не все знают их значение и полностью понимают смысл. Открывающая мантра или «Аштанга Мантра», в действительности является двумя шлоками, берущими начало из разных источников. Первая – это строфа из «Йога Таравали» Шри Шанкарачарьи, а вторая взята из длинной молитвы к Патанджали.
______________________________

Открывающая мантра (Opening Mantra)

Открывающая мантра или мантра «Ванде гурунам» (названная так по первой строфе) читается перед началом практики.

Первая шлока мантры взята из Йога-таравали Шанкарачарьи (создателя адвайта-веданты).

vande gurunam caranaravinde

Русская транслитерация (ударные гласные выделены)

вАнде гУрунам чАранавиндэ

сАндаршита свАтма сукхавабОдэ

самсАра халАхала мохашАнтьяй

Вторая шлока посвящена риши Патанджали (создателю Йога-сутр).

sahasra-sirasam svetam pranamami patanjalim

Русская транслитерация (ударные гласные выделены)

абахУ пурушАкарам шАнка чАкраси дАринам

сахАсра ширасАм швЕтам пранамАми патАнджалим

Перевод отражает лишь приблизительный смысл мантры. Точное её понимание возможно только после ознакомления с философскими концепциями, лежащими в её основе.

«Поклонение лотосным стопам Гуру, открывшим
мне нескончаемую радость истинной природы собственной души, я склоняюсь
перед Тем, непревзойденным лесным отшельником, кто в состоянии избавить
меня от яда невежества ограниченного мирского бытия».

«Я приветствую мудреца Патанджали, тысячеглавого, ниже плеч имеющего форму
человека, держащего в руках раковину, диск и меч. Ом.»

Завершающая мантра (шанти-мантра)

Как правило читается только первая часть мантры, которая приведена здесь.

om svasti prajabhyah paripalayantam

nyayena margena mahim mahisah

go-brahmanebhyah subham astu nityam

lokah samastah sukhino bhavantu

om santih santih santih

Русская транслитерация (ударная гласная выделена)

свАсти праджАбьяха парипАлаянтам

ньЯена мАргена махИ махИшаха

гОбраманибьяха шубамАсту нИтьям

локахА самастахА сукхинО бавАнту

Ом шАнти шАнти шАнтихи

да наступит процветание

пусть будет пищи в изобилии

обладающие властью пусть правят по совести

да пребудет мир, спокойствие и благочестие повсюду

Что касается практического применения этих мантр, то желательно услышать её произношение от носителей традиции и повторять так, как это делают они, так как произношение санскрита несколько отличается от русского. При правильном произношении мантры её эффект усиливается. В случае, если такого источника нет, а желание воздать должное покровителям и создателям йоги имеется, целесообразно это сделать ментально с концентрацией на её смысле и значении.

Похожее

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
  • открывать зонт в помещении плохая примета
  • отколотая посуда в доме приметы
  • откололся уголок зеркала примета
  • откололся кусочек зуба приметы
  • откололся кусок тарелки примета