мантра нрисимха кавача текст и перевод

Мантра нрисимха кавача текст и перевод

FzMYwwRB5Zzm VZl 5oJLCTAJpxJYj5TMW4oV8e7bscQ1F TW8MaQSuotg4 GKf9h97SzUoF

FzMYwwRB5Zzm VZl 5oJLCTAJpxJYj5TMW4oV8e7bscQ1F TW8MaQSuotg4 GKf9h97SzUoF

Мантры запись закреплена
Мудрость ВЕД

Текст и перевод Нрисимха кавачи

Известно, что Шрила Бхактисиддханта Сарасвати давал эту защитную Нрисимха-кавачу санньяси, которых он просил проповедовать на западе.

Нрисимха кавачам вакшье
Прахладе нодитам пура
Сарва ракша карам пуньям
Сарво падрава нашанам

Сейчас я произнесу мантру преданного Прахлады – Нрисимха-кавачу, которая избавляет от всех грехов и дарует благочестие, а также даёт защиту и рассеивает опасности!

Ссарва сампат карам чайва
Сварга мокша прадаякам
Дхьятва Нрсимхам девешам
Хема симхасана стхитам

Эта молитва Нрисимхе освобождает, дарует любые богатства и возможность достижения райских планет, либо полного освобождения. Я буду читать эту мантру, сосредоточив свой ум на Господе Нрисимхе, который восседает на золотом троне, украшенном львами.

Нивритасьям три наянам
Шарад инду сама прабхам
Лакшмья лингита вамангам
Вибхути бхир упашритам

Нрисимха умиротворённо восседает на троне со спокойным лицом. У Нарасимхи три глаза, а Его тело сверкает, как полная осенняя луна. Его супруга Лакшми сидит слева от Господа и обнимает Его. В божественном облике Нрисимхи проявлены божественные силы и энергии всего сущего.

Чатур бхуджам комалангам
Сварна кундала шобхитам
Сароджа шобхитораскам
Ратна кеюра мудритам

У Господа Нрисимхи утончённое телосложение и четыре руки. В ушах Его – золотые серьги, а на груди – золотой панцирь и гирлянда из лотосов. На плечах Нрисимхадева – украшения из драгоценных камней.

Тапта канчана санкашам
Пита нирмала васасам
Индради сура маулистха
Спхуран маникья диптибхих

Господь Нрисимха одет в безупречные жёлтые одежды и ожерелья сверкающие, будто расплавленное золото. Господа окружают сияющие полубоги во главе с небесным царём Индрой.

Вираджита пада двандвам
Шанкха чакради хетибхих
Гарутмата ча винаят
Стуяминам муданвитам

В руках у Нрисимхи лотос, булава, раковина и диск. Господь исполнен блаженства. Его спутники, в среди которых и орёл Гаруда, прославляют Его молитвами.

Сва хрит камала самвасам
Критва ту кавачам патхет
Нрсимхо ме ширах пату
Лока ракшартха самбхавах

Произнося эту Нрисимха-кавачу, я концентрирую свой ум и обращаюсь к Господу Нрисимхе, который находится в сердцах всех живых существ. О, Господь, защитник вселенной! Защити меня!

Сарваго пи стамбха васах
Пхалам ме ракшату дхванех
Нрисимхо ме дришау пату
Сома сурьягни лочанах

О, вездесущий Господь Нрисимха, вышедший из колонны! Пусть прочитанные мной молитвы осуществятся. О, Господь Нрисимха, чьи огненные глаза светятся подобно солнцу и луне! Защити мои глаза!

Смритир ме пату Нрихарих
Муни варья стути приях
Насам ме симха насас ту
Мукхам Лакшми мукха приях

О, Нрихари! Тебя славят лучшие из мудрецов. Защити мою память и очисть разум. Пожалуйста, защити мой нос, о Господь с львиным носом! Пожалуйста, защити моё лицо, о Господь, чьё лицо так дорого Лакшми!

Сарва видьядхипах пату
Нрисимхо расанам мама
Вактрам патвинду ваданах
Сада Прахлада вандитах

О, Господь Нрисимха, властелин всего знания! Пожалуйста, защити мой язык и рот. Твой лик, прекрасный подобно Луне, постоянно прославляет преданный Прахлада.

Нрисимхах пату ме кантхам
Скандхау бху бхараната крит
Дивьястра шобхита бхуджо
Нрисимхах пату ме бхуджау

Карау ме дева варадо
Нрисимхах пату сарватах
Хридаям йоги садхьяш ча
Нивасам пату ме Харих

О, Господь Нрисимха, благословляющий ладонью полубогов, защити мои ладони! О, Господь, пребывающий в сердцах в форме Хари, защити моё сердце!

Мадхьям пату Хираньякша
Вакшах кукши видаранах
Набхим ме пату Нрихарих
Сва набхи Брахма самстутах

О, Господь Нрисимха, разорвавший грудь и живот демона Хираньякшу, защити мои грудь и живот! О, Господь Нрихари, защити мой пупок! Тебе возносит молитвы Господь Брахма, родившийся из лотоса, который вырос из пупка Верховного Господа.

Брахманда котаях катьям
Ясьясау пату ме катим
Гухьям ме пату гухьянам
Мантранам гухья рупа дхрик

О, Господь Нрисимха, в чьём животе после разрушения мира сохраняются десятки миллионов вселенных, защити нижнюю часть моего тела! О, Нрисимха! Твой образ скрыт в звуках всех мантр, пожалуйста, защити скрытые части моего тела.

Уру мано бхавах пату
Джануни нара рупа дхрик
Джангхе пату дхара бхара
Харта ёсау Нрикесари

О, Господь Нрисимха, проявляющийся в умах преданных и похожий обликом на человека, защити мои бёдра! О, человеко-лев Нрикесари, избавивший этот мир от бремени демонов, защити мои колени!

Сура раджья прадах пату
Падау ме Нрихаришварах
Сахасра ширша пурушах
Пату ме сарвашас танум

О, господь Нрихаришвара, подаривший небесное царство полубогам, защитит мои стопы! О, тысячеглавый Господь, чьё тело – вся вселенная, защити моё тело целиком!

Махограх пурватах пату
Махавираграджо гнитах
Маха Вишнур дакшине ту
Маха Джвалас ту нирртау

О, страшный в гневе Господь Нрисимха, защити меня с востока! О, высший из всех героев Господь Нрисимха, защити меня с юго-востока! О, Господь в облике Маха-Вишну, защити меня с юга! О, подобный огню Господь Нрисимха, защити меня с юго-запада!

Пашчиме пату сарвешо
Диши ме сарвато мукхах
Нрисимхах пату ваявьям
Саумьям бхушан виграхах

О, вездесущий Господь, защити меня с запада! О, Нрисимха, защити меня с северо-запада! О, Господь Нрисимха, чьё божественное тело – самое ценное из украшений, защити меня с севера!

Ишаньям пату бхадро ме
Сарва мангала даяках
Самсара бхаятах пату
Мритьёр миртьюр Нрикесари

О, благодетельный Господь Нрисимха, присылающий все благие дары, защити меня с северо-востока! О, Нрикесари, повелитель смерти, защити меня от страха перед лицом круговорота рождений и смертей!

Идам Нрисимха кавачам
Прахлада мукха мандитам
Бхактиман ях патхен нитьям
Сарва папаих прамучьяте

Эта Нрисимха кавача идёт прямо из уст преданного Прахлады. Если человек повторяет её регулярно и с преданностью, то он освобождается от последствий всех грехов.

Путраван дханаван локе
Диргхаюр упаджаяте
Ям ям камаяте камам
Там там прапнотьясамшаям

Человек, повторяющий эту мантру обретает богатство и долголетие, а также достойных сыновей. Благодаря воспеванию Нарасимха-кавачи все желания исполняются.

Сарватра джаям апноти
Сарватра виджайи бхавет
Бхумьянтарикша дивьянам
Граханам виниваранам

Человек, который повторяет эту молитву, будет всегда побеждать. И на него не смогут оказывать влияние звёзды и злые духи этого и других миров.

Вришчикорага самбхута
Вишапахаранам парам
Брахма ракшаса якшанам
Дуротсарана каранам

Нрисимха кавача является лучшим противоядием от змей и скорпионов. Эта мантра разгоняет прочь демонов: ракшасов, якшей и других вредоносных живых существ.

Бхудже ва тала патре ва
Кавачам ликхитам шубхам
Кара муле дхритам ена
Сидхьеюх карма сидхаях

Если написать эту кавачу на руке, или же привязать пальмовый лист (бумагу) с её надписью на предплечье или запястье (в браслете или капсуле), то это поможет достичь совершенства в любых делах.

Девасура манушьешу
Свам свам эва джаям лабхет
Эка сандхьям три сандхьям ва
Ях патхен ниято нарах

Человек, который повторяет Нрисимха-кавачу один или три раза в день (на рассвете, в полдень и на закате), способен победить любого человека, полубога или демона.

Сарва мангала мангальям
Бхуктим муктим ча виндати
Два тримшати сахасрани
Патхач чхудхатмабхир нрибхих

Человек, который от чистого сердца прочитает эту мантру 32 тысячи раз, получит самые благие плоды из всех существующих. Такой человек получит освобождение, и сможет исполнить все желания.

Кавачасьясья мантрасья
Мантра сиддхих праджаяте
Анена мантра раджена
Критва бхасмабхи мантранам

Нрисимха кавача – защитная молитва, которая является главной из всех мантр. Если человек будет её повторять, то он достигнет совершенства в чтении любых других мантр или молитв.

Тилакам виньясед яс ту
Тасья граха бхаям харет
Три варам джапа манас ту
Даттам варьябхимантра ча

Если трижды произнести мантру Нарасимхе над жертвенным огнём, а из его пепла наносить на лоб тилаку (знак Господа Вишну), то это избавит человека от влияния любых планет.

Прашаед ям нарам мантрам
Нрисимха дхьянам ачарет
Тасья рогах пранайшанти
Е ча сьюх кукши самбхавах

Если трижды прочесть Нрисимха-кавачу над водой и напоить ей больного, помня о Господе Нрисимхе, то больной вылечится от недугов.

Гарджантам гарджаянтам ниджа бхуджа паталам спхотаянтам хатантам
Дипьянтам тапаянтам диви бхуви дити джам кшепаянтам расантам
Крандантам роишьянтам диши диши сататам самхарантам харантам
Викшантам гхурнаянтам кара никара шатаир дивья симхам намам

Я приношу поклоны божественному льву – Господу Нрисимхе. Он рычит и заставляет негодяев рыдать. Он устрашающе похлопывает Себя по рукам, грозя смертью врагам, вселяя в них ужас. Он весь сияет, жжёт и убивает демонов, таких как Хираньякашипу. Он всегда настигает и сокрушает их в небе и на земле. Господь Нарасимха пронзает демонов суровым взглядом и в гневе сотрясает их сотнями Своих рук.

Мата Нрисимхаш ча пита Нрисимхо
Бхрата Нрисимхаш ча сакха Нрисимхах
Видья Нрисимхо дравинам Нрисимхах
Свами Нрисимхах сакалам Нрисимхах

Господь Нрисимха – это моя мать и мой отец, мой брат и мой лучший друг. Он – знание и всё необходимое для жизни. Господь Нрисимха – мой повелитель, Он – всё для меня!

Ито Нрисимхах парато Нрисимхо
Ято ято ями тато Нрисимхо
Нрисимха девад апарам на кинчит
Тасман Нрисимхам шаранам прападье

Нрисимха тут и там, внутри и снаружи, куда бы я ни отправился, я вижу Господа Нарасимху повсюду, ибо Он – вездесущий Господь! Ничто в этом мире не может существовать независимо от Господа Нрисимхи, поэтому я полностью предаюсь Ему!

Бхарджанам бхава биджанам
Сарджанам сукха сампадам
Трасанам яма дутанам
Нрихарер нама-гарджанам

Воспевание имён Господа Нрисимхи, словно раскаты грома, отпугивает слуг Ямараджа (бога смерти). Воспевание имён Нрисимхи поджаривает семена мирских желаний, оскверняющие сердце, и освобождает человека от исполненной страха жизни в круговороте рождений и смертей. Имя Господа Нрисимхи приносит удачу и счастье!

Ити Шри Брахманда пуране прахладоктам Шри Нрисимха кавачам сампурнам

Так заканчивается «Шри Нрисимха-кавача», составленная преданным Прахладой из «Брахманда-Пураны».

Источник

Мантры и призывания
Нарасимхи

Нарасимха (санскр. नरसिंह, Narasiṃha) — является одним из основных божеств в индийской традицией, он считается проявлением Вишну.

К нему полезно обращаться для обретения защиты и получения помощи.
Нарасимха помогает трансформировать гнев в сострадание и найти выход из сложных ситуаций.

Часто обращение к нему рекомендуется как средство коррекции неблагоприятных влияний Марса, и любых опасных астрологических периодов.

Ниже представлены мантры и призывания Нарасимхи, некоторые из которых опубликованы в интернете впервые.

▶ Другие Мантры Вишну здесь.
Мантры Дашаватаров (10 проявлений Вишну) здесь.
▶ Мантры Богини Лакшми здесь.
▶ Мантры Марса здесь.

Создано с любовью, на благо всех живых существ!

0UncFtaWL50

Данную кавачу особенно благоприятно читать людям, в гороскопах которых присутствует Куджа-доша или каким-либо образом ослаблен или поврежден Марс.

Это объединенная мантра Лакшми и Нарасимхи.

oṁ śrī lakṣmīnr̥siṁhāya namaḥ ॥
ॐ श्री लक्ष्मीनृसिंहाय नम:।
ОМ ШРИ ЛАКШМИНРИСИМХАЯ НАМАХА

Данную кавачу особенно благоприятно читать людям, в гороскопах которых присутствует Куджа-доша или каким-либо образом ослаблен или поврежден Марс.

Полезнее всего это делать в дни, когда Луна проходит через накшатру занятую Марсом (в натальной карте), в периоды и подпериоды управляемые Мангалой, по вторникам, или ежедневно во время его вредящих транзитов.

Для Вашего удобства мы добавили аудио с произношением данной мантры.

Ваш браузер не поддерживает аудио

nṛsiṃhakavacaṃ vakṣye prahlādenoditaṃ purā ।
sarvarakṣākaraṃ puṇyaṃ sarvopadravanāśanam ॥ 1॥

नृसिंहकवचं वक्ष्ये प्रह्लादेनोदितं पुरा ।
सर्वरक्षाकरं पुण्यं सर्वोपद्रवनाशनम् ॥ १॥
НРИСИМХА КАВАЧАМ ВАКШЙЕ ПРАХЛАДЕНОДИТАМ ПУРА
САРВАРАКШАКАРАМ ПУНЙАМ САРВОПАДРАВА НАШАНАМ

sarva sampatkaraṃ caiva svargamokṣapradāyakam ।
dhyātvā nṛsiṃhaṃ deveśaṃ hemasiṃhāsanasthitam ॥ 2॥

सर्व सम्पत्करं चैव स्वर्गमोक्षप्रदायकम् ।
ध्यात्वा नृसिंहं देवेशं हेमसिंहासनस्थितम् ॥ २॥
САРВА САМПАТКАРАМ ЧАЙВА СВАРГАМОКШАПРАДАЙАКАМ
ДХЙАТВА НРСИМХАМ ДЕВЕШАМ ХЕМАСИМХАСАНАСТХИТАМ

vivṛtāsyaṃ trinayanaṃ śaradindusamaprabham ।
lakṣmyāliṅgitavāmāṅgaṃ vibhūtibhirupāśritam ॥ 3॥

विवृतास्यं त्रिनयनं शरदिन्दुसमप्रभम् ।
लक्ष्म्यालिङ्गितवामाङ्गं विभूतिभिरुपाश्रितम् ॥ ३॥
ВИВРИТАСЙАМ ТРИНАЙАНАМ ШАРАДИНДУСАМАПРАБХАМ
ЛАКШМЙАЛИНГИТА ВАМАНГАМ ВИБХУТИБХИР УПАШРИТАМ

caturbhujaṃ komalāṅgaṃ svarṇakuṇḍalaśobhitam ।
ūrojaśobhitoraskaṃ ratnakeyūramudritam ॥ 4॥

चतुर्भुजं कोमलाङ्गं स्वर्णकुण्डलशोभितम् ।
ऊरोजशोभितोरस्कं रत्नकेयूरमुद्रितम् ॥ ४॥
ЧАТУРБХУДЖАМ КОМАЛАНГАМ СВАРНАКУНДАЛА ШОБХИТАМ
УРОДЖА (альт.ШРИЯСУ) ШОБХИТОРАСКАМ РАТНА КЕЙУРА МУДРИТАМ

taptakāñcanasaṃkāśaṃ pītanirmalavāsasam ।
indrādisuramaulisthasphuranmāṇikyadīptibhiḥ ॥ 5॥

तप्तकाञ्चनसंकाशं पीतनिर्मलवाससम् ।
इन्द्रादिसुरमौलिस्थस्फुरन्माणिक्यदीप्तिभिः ॥ ५॥
ТАПТА КАНЧАНА САНКАШАМ ПИТАНИРМАЛА ВАСАСАМ
ИНДРАДИ СУРАМАУЛИСТХА СПХУРАН МАНИКЙА ДЙПТИБХИХ

virājitapadadvandvaṃ śaṅkhacakrādi hetibhiḥ ।
garutmatā ca vinayāt stūyamānaṃ mudānvitam ॥ 6॥

विराजितपदद्वन्द्वं शङ्खचक्रादि हेतिभिः ।
गरुत्मता च विनयात् स्तूयमानं मुदान्वितम् ॥ ६॥
ВИРАДЖИТА ПАДА ДВАНДВАМ ШАНКХАЧАКРАДИ ХЕТИБХИХ
ГАРУТМАТА ЧА ВИНАЙАТ СТУЙАМАНАМ МУДАНВИТАМ

svahṛtkamalasaṃvāsaṃ kṛtvā tu kavacaṃ paṭhet ।
nṛsiṃho me śiraḥ pātu lokarakṣārthasambhavaḥ ॥ 7॥

स्वहृत्कमलसंवासं कृत्वा तु कवचं पठेत् ।
नृसिंहो मे शिरः पातु लोकरक्षार्थसम्भवः ॥ ७॥
СВАХРИТ КАМАЛА САМВАСАМ КРИТВА ТУ КАВАЧАМ ПАТХЕТ
НРСИМХО МЕ ШИРАХ ПАТУ ЛОКА РАКШАРТХА САМБХАВАХ

sarvago’pi stambhavāsaḥ phālaṃ me rakṣatu dhvanim ।
nṛsiṃho me dṛśau pātu somasūryāgnilocanaḥ ॥ 8॥

सर्वगोऽपि स्तम्भवासः फालं मे रक्षतु ध्वनिम् ।
नृसिंहो मे दृशौ पातु सोमसूर्याग्निलोचनः ॥ ८॥
САРВАГО ‘ПИ СТАМБХА ВАСАХ ПХАЛАМ МЕ РАКШАТУ ДХВАНИМ
НРИСИМХО МЕ ДРИШАУ ПАТУ СОМА СУРИЙАГНИ ЛОЧАНАХ

smṛtiṃ me pātu nṛharirmunivaryastutipriyaḥ ।
nāsaṃ me siṃhanāsastu mukhaṃ lakṣmīmukhapriyaḥ ॥ 9॥

स्मृतिं मे पातु नृहरिर्मुनिवर्यस्तुतिप्रियः ।
नासं मे सिंहनासस्तु मुखं लक्ष्मीमुखप्रियः ॥ ९॥
СМРИТИМ МЕ ПАТУ НРИХАРИХ МУНИ ВАРЙАСТУТИ ПРИЙАХ
НАСАМ МЕ СИМХАНАСАСТУ МУКХАМ ЛАКШМИМУКХА ПРИЙАХ

sarvavidyādhipaḥ pātu nṛsiṃho rasanāṃ mama ।
vaktraṃ pātvinduvadanaṃ sadā prahlādavanditaḥ ॥ 10॥

सर्वविद्याधिपः पातु नृसिंहो रसनां मम ।
वक्त्रं पात्विन्दुवदनं सदा प्रह्लादवन्दितः ॥ १०॥
САРВА ВИДЙАДХИПАХ ПАТУ НРИСИМХО РАСАНАМ МАМА
ВАКТРАМ ПАТВИНДУВАДАНАМ САДА ПРАХЛАДАВАНДИТАХ

nṛsiṃhaḥ pātu me kaṇṭhaṃ skandhau bhūbharāntakṛt ।
divyāstraśobhitabhujo nṛsiṃhaḥ pātu me bhujau ॥ 11॥
नृसिंहः पातु मे कण्ठं स्कन्धौ भूभरान्तकृत् ।
दिव्यास्त्रशोभितभुजो नृसिंहः पातु मे भुजौ ॥ ११॥
НРСИМХАХ ПАТУ МЕ КАНТХАМ СКАНДХАУ БХУ БХАРАНАТА КРИТ
ДИВЙАСТРА ШОБХИТА БХУДЖО НРСИМХАХ ПАТУ МЕ БХУДЖАУ

karau me devavarado nṛsiṃhaḥ pātu sarvataḥ ।
hṛdayaṃ yogisādhyaśca nivāsaṃ pātu me hariḥ ॥ 12॥
करौ मे देववरदो नृसिंहः पातु सर्वतः ।
हृदयं योगिसाध्यश्च निवासं पातु मे हरिः ॥ १२॥
КАРАУ МЕ ДЕВА ВАРАДО НРИСИМХАХ ПАТУ САРВАТАХ
ХРИДАЙАМ ЙОГИ САДХЙАШ ЧА НИВАСАМ ПАТУ МЕ ХАРИХ

madhyaṃ pātu hiraṇyākṣavakṣaḥkukṣividāraṇaḥ ।
nābhiṃ me pātu nṛhariḥ svanābhi brahmasaṃstutaḥ ॥ 13॥
मध्यं पातु हिरण्याक्षवक्षःकुक्षिविदारणः ।
नाभिं मे पातु नृहरिः स्वनाभि ब्रह्मसंस्तुतः ॥ १३॥
МАДХЙАМ ПАТУ ХИРАНЙАКША ВАКШАХ КУКШИ ВИДАРАНАХ
НАБХИМ МЕ ПАТУ НРИХАРИХ СВА НАБХИ БРАХМА САМСТУТАХ

brahmāṇḍakoṭayaḥ kaṭyāṃ yasyāsau pātu me kaṭim ।
guhyaṃ me pātu guhyānāṃ mantrāṇāṃ guhyarūpadṛk ॥ 14॥
ब्रह्माण्डकोटयः कट्यां यस्यासौ पातु मे कटिम् ।
गुह्यं मे पातु गुह्यानां मन्त्राणां गुह्यरूपदृक् ॥ १४॥
БРАХМАНДА КОТАЙАХ КАТЙАМ ЙАСЙАСАУ ПАТУ МЕ КАТИМ
ГУХЙАМ МЕ ПАТУ ГУХЙАНАМ МАНТРАНАМ ГУХЙА РУПА ДХРИК

ūrū manobhavaḥ pātu jānunī nararūpadhṛk ।
jaṅghe pātu dharābhārahartā yo’sau nṛkesarī ॥ 15॥
ऊरू मनोभवः पातु जानुनी नररूपधृक् ।
जङ्घे पातु धराभारहर्ता योऽसौ नृकेसरी ॥ १५॥
УРУ МАНО БХАВАХ ПАТУ ДЖАНУНИ НАРА РУПА ДХРИК
ДЖАНГХЕ ПАТУ ДХАРА БХАРА ХАРТА ЙО САУ НРКЕШАРИ

surarājyapradaḥ pātu pādau me nṛharīśvaraḥ ।
sahasraśīrṣā puruṣaḥ pātu me sarvaśastanum ॥ 16॥
सुरराज्यप्रदः पातु पादौ मे नृहरीश्वरः ।
सहस्रशीर्षा पुरुषः पातु मे सर्वशस्तनुम् ॥ १६॥
СУРА РАДЖЙА ПРАДАХ ПАТУ ПАДАУ МЕ НРИХАРИШВАРАХ
САХАСРА ШИРША ПУРУШАХ ПАТУ МЕ САРВАШАС ТАНУМ

mahograḥ pūrvataḥ pātu mahāvīrāgrajo’gnitaḥ ।
mahāviṣṇurdakṣiṇe tu mahājvālastu nairṛtau ॥ 17॥
महोग्रः पूर्वतः पातु महावीराग्रजोऽग्नितः ।
महाविष्णुर्दक्षिणे तु महाज्वालस्तु नैरृतौ ॥ १७॥
МАХОГРАХ ПУРВАТАХ ПАТУ МАХА ВИРАГРАДЖО ГНИТАХ
МАХА ВИШНУР ДАКШИНЕ ТУ МАХА ДЖВАЛАС ТУ НАИРИТАУ

paścime pātu sarveśo diśi me sarvatomukhaḥ ।
nṛsiṃhaḥ pātu vāyavyāṃ saumyāṃ bhūṣaṇavigrahaḥ ॥ 18॥
पश्चिमे पातु सर्वेशो दिशि मे सर्वतोमुखः ।
नृसिंहः पातु वायव्यां सौम्यां भूषणविग्रहः ॥ १८॥
ПАШЧИМЕ ПАТУ САРВЕШО ДИШИ МЕ САРВАТО МУКХАХ
НРИСИМХАХ ПАТУ ВАЙАВЙАМ САУМЙАМ БХУШАНА (альт. БХЕШАНА) ВИГРАХАХ

īśānyāṃ pātu bhadro me sarvamaṅgaladāyakaḥ ।
saṃsārabhayataḥ pātu mṛtyormṛtyurnṛkesarī ॥ 19॥
ईशान्यां पातु भद्रो मे सर्वमङ्गलदायकः ।
संसारभयतः पातु मृत्योर्मृत्युर्नृकेसरी ॥ १९॥
ИШАНЙАМ ПАТУ БХАДРО МЕ САРВА МАНГАЛА ДАЙАКАХ
САМСАРА БХАЙАТАХ ПАТУ МРИТЙОР МИРТЙУР НРИКЕШАРИ

idaṃ nṛsiṃhakavacaṃ prahlādamukhamaṇḍitam ।
bhaktimān yaḥ paṭhennityaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate ॥ 20॥
इदं नृसिंहकवचं प्रह्लादमुखमण्डितम् ।
भक्तिमान् यः पठेन्नित्यं सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ २०॥
ИДАМ НРИСИМХА КАВАЧАМ ПРАХЛАДА МУКХА МАНДИТАМ
БХАКТИМАН ЙАХ ПАТХЕН НИТЙАМ САРВА ПАПАИХ ПРАМУЧЙАТЕ

putravān dhanavān loke dīrghāyurupajāyate ।
yaṃ yaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ taṃ prāpnotyasaṃśayam ॥ 21॥
पुत्रवान् धनवान् लोके दीर्घायुरुपजायते ।
यं यं कामयते कामं तं तं प्राप्नोत्यसंशयम् ॥ २१॥
ПУТРАВАН ДХАНАВАН ЛОКЕ ДИРГХАЙУР УПАДЖАЙАТЕ
ЙАМ ЙАМ КАМАЙАТЕ КАМАМ ТАМ ТАМ ПРАПНОТЙ АСАМШАЙАМ

sarvatra jayamāpnoti sarvatra vijayī bhavet ।
bhūmyantarīkṣadivyānāṃ grahāṇāṃ vinivāraṇam ॥ 22॥
सर्वत्र जयमाप्नोति सर्वत्र विजयी भवेत् ।
भूम्यन्तरीक्षदिव्यानां ग्रहाणां विनिवारणम् ॥ २२॥
САРВАТРА ДЖАЙАМ АПНОТИ САРВАТРА ВИДЖАЙИ БХАВЕТ
БХУМЙ АНТАРИКША ДИВЙАНАМ ГРАХАНАМ ВИНИВАРАНАМ

vṛścikoragasambhūta viṣāpaharaṇaṃ param ।
brahmarākṣasayakṣāṇāṃ dūrotsāraṇakāraṇam ॥ 23॥
वृश्चिकोरगसम्भूत विषापहरणं परम् ।
ब्रह्मराक्षसयक्षाणां दूरोत्सारणकारणम् ॥ २३॥
ВРИШЧИКОРАГА САМБХУТА ВИШАПАХАРАНАМ ПАРАМ
БРАХМА РАКШАСА ЙАКШАНАМ ДУРОТСАРАНА КАРАНАМ

bhūrje vā tālapātre vā kavacaṃ likhitaṃ śubham ।
karamūle dhṛtaṃ yena sidhyeyuḥ karmasiddhayaḥ ॥ 24॥
भूर्जे वा तालपात्रे वा कवचं लिखितं शुभम् ।
करमूले धृतं येन सिध्येयुः कर्मसिद्धयः ॥ २४॥
БХУДЖЕ ВА ТАЛА ПАТРЕ ВА КАВАЧАМ ЛИКХИТАМ ШУБХАМ
КАРА МУЛЕ ДХРИТАМ ЙЕНА СИДХЙЕЙУХ КАРМА СИДХАЙАХ

devāsuramanuṣyeṣu svaṃ svameva jayaṃ labhet ।
ekasandhyaṃ trisandhyaṃ vā yaḥ paṭhenniyato naraḥ ॥ 25॥
देवासुरमनुष्येषु स्वं स्वमेव जयं लभेत् ।
एकसन्ध्यं त्रिसन्ध्यं वा यः पठेन्नियतो नरः ॥ २५॥
ДЕВАСУРА МАНУШЙЕШУ СВАМ СВАМ ЭВА ДЖАЙАМ ЛАБХЕТ
ЭКА САНДХЙАМ ТРИ САНДХЙАМ ВА ЙАХ ПАТХЕН НИЙАТО НАРАХ

sarvamaṅgalamāṅgalyaṃ bhuktiṃ muktiṃ ca vindati ।
dvātriṃśatisahasrāṇi paṭhet śuddhātmanāṃ nṛṇām ॥ 26॥
सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं भुक्तिं मुक्तिं च विन्दति ।
द्वात्रिंशतिसहस्राणि पठेत् शुद्धात्मनां नृणाम् ॥ २६॥
САРВА МАНГАЛА МАНГАЛЙАМ БХУКТИМ МУКТИМ ЧА ВИНДАТИ
ДВА ТРИМШАТИ САХАСРАНИ ПАТХЕТ ШУДДХАТМАНАМ НРИНАМ (альт. ШУДДХАТМАБХИР НРИБХИХ)

kavacasyāsya mantrasya mantrasiddhiḥ prajāyate ।
anena mantrarājena kṛtvā bhasmābhimantraṇam ॥ 27॥
कवचस्यास्य मन्त्रस्य मन्त्रसिद्धिः प्रजायते ।
अनेन मन्त्रराजेन कृत्वा भस्माभिमन्त्रणम् ॥ २७॥
КАВАЧАСЙАСЙА МАНТРАСЙА МАНТРА СИДДХИХ ПРАДЖАЙАТЕ
АНЕНА МАНТРА РАДЖЕНА КРИТВА БХАСМАБХИ МАНТРАНАМ

tilakaṃ vinyasedyastu tasya grahabhayaṃ haret ।
trivāraṃ japamānastu dattaṃ vāryabhimantrya ca ॥ 28॥
तिलकं विन्यसेद्यस्तु तस्य ग्रहभयं हरेत् ।
त्रिवारं जपमानस्तु दत्तं वार्यभिमन्त्र्य च ॥ २८॥
ТИЛАКАМ ВИНЙАСЕД (альт.БИБХРИЯТ) ЙАС ТУ ТАСЙА ГРАХА БХАЙАМ ХАРЕТ
ТРИ ВАРАМ ДЖАПАМАНАС ТУ ДАТТАМ ВАРЙ АБХИМАНТРЙА ЧА

prāśayedyo naro mantraṃ nṛsiṃhadhyānamācaret ।
tasya rogāḥ praṇaśyanti ye ca syuḥ kukṣisambhavāḥ ॥ 29॥
प्राशयेद्यो नरो मन्त्रं नृसिंहध्यानमाचरेत् ।
तस्य रोगाः प्रणश्यन्ति ये च स्युः कुक्षिसम्भवाः ॥ २९॥
ПРАШАЙЕД ЙАМ НАРАМ МАНТРАМ НРСИМХА ДХЙАНАМ АЧАРЕТ
ТАСЙА РОГАХ ПРАНАШЙАНТИ ЙЕ ЧА СЙУХ КУКШИ САМБХАВАХ

kimatra bahunoktena nṛsiṃhasadṛśo bhavet ।
manasā cintitaṃ yattu sa taccāpnotyasaṃśayam ॥ 30॥
किमत्र बहुनोक्तेन नृसिंहसदृशो भवेत् ।
मनसा चिन्तितं यत्तु स तच्चाप्नोत्यसंशयम् ॥ ३०॥
КИМАТРА БАХУ НОКНЕТА НРИСИМХАСАДРИШО БХАВЕТ
МАНАСА ЧИНТИТАМ ЯТТУ СА ТАЧЧАПНОТЬЯСАМШАЯМ

garjantaṃ garjayantaṃ nijabhujapaṭalaṃ sphoṭayantaṃ haṭhantaṃ
rūpyantaṃ tāpayantaṃ divi bhuvi ditijaṃ kṣepayantaṃ kṣipantam ।
गर्जन्तं गर्जयन्तं निजभुजपटलं स्फोटयन्तं हठन्तं
रूप्यन्तं तापयन्तं दिवि भुवि दितिजं क्षेपयन्तं क्षिपन्तम् ।
ГАРДЖАНТАМ ГАРДЖАЙАНТАМ НИДЖА БХУДЖА ПАТАЛАМ СПХОТАЙАНТАМ ХАТАНТАМ
РУПЬЯНТАМ (альт.ДИПЙАНТАМ) ТАПАЙАНТАМ ДИВИ БХУВИ ДИТИ ДЖАМ КШЕПАЙАНТАМ КШИПАНТАМ

krandantaṃ roṣayantaṃ diśi diśi satataṃ saṃharantaṃ bharantaṃ
क्रन्दन्तं रोषयन्तं दिशि दिशि सततं संहरन्तं भरन्तं
КРАНДАНТАМ РОШАЙАНТАМ ДИШИ ДИШИ САТАТАМ САМХАРАНТАМ БХАРАНТАМ

vīkṣantaṃ ghūrṇayantaṃ śaranikaraśatairdivyasiṃhaṃ namāmi ॥ 31॥
वीक्षन्तं घूर्णयन्तं शरनिकरशतैर्दिव्यसिंहं नमामि ॥ ३१॥
ВИКШАНТАМ ГХУРНАЙАНТАМ КАРА НИКАРА ШАТАИР ДИВЙА СИМХАМ НАМАМИ

॥ iti śrībrahmāṇḍapurāṇe prahlādoktaṃ śrīnṛsiṃhakavacaṃ sampūrṇam ॥
॥ इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे प्रह्लादोक्तं श्रीनृसिंहकवचं सम्पूर्णम् ॥
ИТИ ШРИ БРАХМАНДА ПУРАНЕ ПРАХЛАДОКТАМ ШРИ НРИСИМХА КАВАЧАМ САМПУРНАМ

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
  • мантра ночь в краснодаре 2021
  • мантра непрерывного финансового потока
  • мантра непал на удачу
  • мантра неожиданных денег с неожиданных источников
  • мантра нежности и любви ом шри