пранама мантра шриле прабхупаде текст

Пранама мантра шриле прабхупаде текст

1d5fjS

Пранама-мантра Шриле Прабхупаде – это выражение своего почтения Духовному Учителю, который является проводником в мир духовных реализаций.

Взаимоотношения с Духовным Учителем и его милость открывают истинный смысл любой духовной практики. Шрила Прабхупада принес ведическое знание и распространил его в западных странах, сделал это знание доступным, по его милости оно освобождает из плена материальной энергии самые падшие и невежественные души.

ПРОИЗНОСИТСЯ С ГЛУБОКОЙ МЕДИТАЦИЕЙ НА Шрилу Прабхупаду:

1. Перед началом Киртана
2. При входе в Алтарную комнату
3. При открытии Алтаря
4. Перед почитанием Духовной Пищи
5. Во многих других случаях

нама ом вишну-пāдāйа кришна-прештхāйа бху-тале
шримате бхактиведāнта-свāмин ити нāмине

намах – поклоны; ом – обращение; вишну–пāдāйа – тому, кто пребывает у стоп Господа Вишну; кришна–прештхāйа – кто очень дорог Господу Кришне; бху-тале – на земле; шримате – прекраснейшему; бхактиведāнта-свамин – А.Ч. Бхактиведанте Свами; ити – так; нāмине – которого зовут.

В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо нашел прибежище у Его лотосных стоп.

намас те сāрасвати деве гаура-вāни-прачāрине
нирвишеша-шунйавāди-пāшчāтйа-деша тāрине

намах – поклоны; те – тебе; сāрасвати-деве – слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами; гаура-вāни – учение Господа Чайтаньи; прачāрине – проповедующий; нирвишеша – (от) имперсонализма; шунйа-вāди – (от) философии пустоты; пāшчāтйя – западные; деша – страны; тāрине – спасающий.

О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, я почтительно склоняюсь перед тобой. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, зараженным имперсонализмом и философией пустоты.

Источник

Пранама мантра шриле прабхупаде текст

нама ом вишну-пāдāйа кришна-прештхāйа бху-тале

шримате бхактиведāнта-свāмин ити нāмине

намас те сāрасвати деве гаура-вāни-прачāрине

нирвишеша-шунйавāди-пāшчāтйа-деша тāрине

В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо нашел прибежище у Его лотосных стоп.

О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, я почтительно склоняюсь перед тобой. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, зараженным имперсонализмом и философией пустоты.

Пранама-мантра Шриле Прабхупаде – это выражение своего почтения Духовному Учителю, который является проводником в мир духовных реализаций.

Взаимоотношения с Духовным Учителем и его милость открывают истинный смысл любой духовной практики. Шрила Прабхупада принес ведическое знание и распространил его в западных странах, сделал это знание доступным, по его милости оно освобождает из плена материальной энергии самые падшие и невежественные души.

Пороизноситься с глубокой медитацией на Шрилу Прабхупаду:

Дословный перевод

нама ом вишну-пāдāйа кришна-прештхāйа бху-тале

шримате бхактиведāнта-свāмин ити нāмине

намах – поклоны; ом – обращение; вишну–пāдāйа – тому, кто пребывает у стоп Господа Вишну; кришна–прештхāйа – кто очень дорог Господу Кришне; бху-тале – на земле; шримате – прекраснейшему; бхактиведāнта-свамин – А.Ч. Бхактиведанте Свами; ити – так; нāмине – которого зовут.

В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо нашел прибежище у Его лотосных стоп.

намас те сāрасвати деве гаура-вāни-прачāрине

намах – поклоны; те – тебе; сāрасвати-деве – слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами; гаура-вāни – учение Господа Чайтаньи; прачāрине – проповедующий; нирвишеша – (от) имперсонализма; шунйа-вāди – (от) философии пустоты; пāшчāтйя – западные; деша – страны; тāрине – спасающий.

О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, я почтительно склоняюсь перед тобой. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, зараженным имперсонализмом и философией пустоты.

Источник

Пранама мантра шриле прабхупаде текст

0YwCx0F3WCY zOt1nL5CNHtsP7BN6s7j473 56WGUW7CvCY7uK90HgAeZ09b9iMhAMjV 5XBGG1HhfQ3gtMWl8UB

Дорогие братья и сестры! Позвольте напомнить всем нам о той ценности, которая есть у каждого из тех, кто уже получил посвящение у нашего духовного учителя или получил от него пранама-мантру. Может быть, этот документ поможет нам более внимательно отнестись к самой простой и самой, по сути, важной молитве в нашей жизни. У каждого из нас есть возможность усилить связь с гуру через эту молитву. Материал собран из нескольких авторитетных источников, и очень хочется, чтобы в нашем духовном сообществе – семье учеников Чайтанья Чандры Чарана Махараджа, эти правила этикета взаимоотношения с Абсолютной Истиной через гуру вошли в привычку ума и сердца.
Ваша слуга Матхурачандрика деви даси

Из книги Маханидхи Свами «Гаятри мадхима мадхури»:

В поклонении Божествам используются шесть основных типов мантр:
1) Дхйана-мантры ― медитационные мантры, используемые для того, чтобы вызвать в уме трансцендентную форму Господа, Его обитель и игры.
2) Биджа-мантры ― мантры-семена; они предназначены для медитации и очищения предметов, используемых в пудже.
3) Мула-мантры ― мантры-корни (мула ― корень). Они являются сутью Божества; их произносят, обращаясь к Господу и предлагая Ему какой-либо предмет поклонения.
4) Стути и Стотры ― молитвы, читаемые до, во время или после поклонения, прославляющие Имя, форму, качества и игры Господа.
5) Пранама-мантры ― молитвы, читаемые во время предложения поклонов Господу в конце и начале поклонения.
6) Гайатри-мантры ― мантры Вед или Панчаратрики, используемые при поклонении Господу, пробуждающие три принципа ― самбандха, абхидейа, прайоджана.

Хотя существуют особые мула и Гайатри-мантры для медитации на духовного учителя, в шастрах дается совет видеть духовного учителя во всех мантрах, полученных от него. В Ведах говорится: йо мантрах са гурух сакшат, йо гурух са харих свайам, гуру-йасйа бхавет туштас-тасйа тушто харих свайам ― «Мантра, данная гуру, сама по себе является гуру, а гуру ― это Сам Верховный Господь Хари. Если кто-то удовлетворяет духовного учителя, он также удовлетворяет Самого Шри Хари». Ачарьи объясняют, что с помощью мантры духовный учитель передает ученику свое внутренне настроение служения Радхе и Кришне. Ученик не воспринимает это немедленно, он поймет все постепенно, благодаря гуру-бхакти, севе и медитации на данную ему мантру. Поэтому мантра является непосредственным представителем духовного учителя.

Поскольку любое подношение и поклонение Господу ученик ИСККОН, семьи А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, предлагает через своего гуру, то пранама-мантра становится для него молитвой своему духовному учителю. Это мантра поклонения духовному учителю. «Пранам» означает поклон.

В 1999 году было принято постановление Джи-Би-Си: после пранама-мантры своему духовному учителю всегда нужно повторять пранама-мантру Шриле Прабхупаде. Это было введено для того, чтобы мы не забывали своей связи с парампарой, и для того, чтобы подчеркнуть особое положение Шрилы Прабхупады как основателя-ачарьи ИСККОН и нашего шикша-гуру.

Источник

Пранама мантра шриле прабхупаде текст

венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
пашйанти панти калайанти чирам джаганти
ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Тот, кто в брахма-мухурту со всем вниманием громко произносит эту прекрасную молитву, обращённую к духовному учителю, в момент смерти обретает чистое преданное служение Шри Кришне, повелителю Вриндаваны».

самсара-даванала-лидха-лока
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

махапрабхох киртана-нритйа-гита
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху – источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святой имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

шри-виграхарадхана-нитйа-нана
шрингара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато пи
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

чатур-видха-шри-бхагават-прасада
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан
критваива триптим бхаджатах садаива
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

шри-радхика-мадхавайор апара
мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадхана-лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы. Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанийа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он- Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель истинный представитель Кришны, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.

йасйа прасадад бхагавад-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я всегда должен помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день я должен склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.

намас те нарасимхайа
прахладахлада-дайине
хиранйакашипор вакшах
шила-танка-накхалайае

В глубоком почтении я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который доставляет радость Прахладе Махараджу, и чьи когти, подобно резцам, вонзаются в каменную грудь демона Хираньякашипу.

ито нрисимхах парато нрисимхо
йато йато йами тато нрисимхах
бахир нрисимхо хридайе нрисимхо
нрисимхам адим шаранам прападйе

Нрисимха и здесь, и там, куда бы я ни бросил взгляд. Господь Нрисимха везде: Он в сердце и вовне. Источник всего сущего и высшее прибежище, Господь Нрисимха, я предаюсь Тебе.

тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша харе

О Кешава! О Повелитель вселенной! О Господь Хари, принявший образ полульва получеловека! Слава Тебе! С лёгкостью, какой человек может раздавить осу, прижав её ногтями, Ты Своими острыми когтями разорвал тело осоподобного демона Хираньякашипу.

вриндайаи туласи девйаи
прийайаи кешавасйа ча
кришна-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах

Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Кришне.

намо намах Туласи кришна-прейаси
радха-кришна-Сева пабо эй абхиласи

О туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радха-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой.

дже томара шарана лой тара ванча Пурна хой
Крипа кори коро таре бриндавана-баси

Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны.

мор эй абхилас билас кундже дио вас
найане херибо сада джугала-рупа-раши

Позволь же и мне поселиться в рощах Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.

эй ниведана дхаро сакхир анугата коро
сева-Адхикара дийе коро ниджа даси

Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привилегию преданно служить Господу и сделай меня твоей служанкой.

дина кришна-дасе кой эй джена мора хой
Шри-радха-Говинда-преме сада джена бхаси

Я, падший и недостойный слуга Кришны, молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Шри Радхи и Говинды.

Шри Туласи прадакшина Мантра

йани кани ча папани
Брахма-хатйадикани ча
тани тани пранашйанти
прадакшина паде паде

Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только возможны, даже от убийства брахмана.

шри-гуру-чарана-падма, кевала-бхакати-садма,
бандо муи савадхана мате
джахара прасаде бхаи, э бхава торийа джаи,
кришна-прапти хой джаха ха те

Лотосные стопы духовного учителя – единственный путь обретения чистого и преданного служения. Я с благоговением и великим почтением склоняюсь к его лотосным стопам. Только по милости духовного учителя мы можем пересечь океан материального существования и обрести милость Кришны.

гуру-мукха-падма-вакйа, читтете корийа аикйа
ар на корихо мане аша
шри-гуру-чаране рати, эи се уттама-гати,
дже прасаде пуре сарва аша

чакху-дан дило джеи, джанме джанме прабху сеи,
дивйа-джнан хрде прокашито
према-бхакти джаха хоите, авидйа винаша джате,
веде гай джахара чарито

Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и по этому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.

шри-гуру каруна-синдху, адхама джанара бандху,
локанатх локера дживана
ха ха прабху коро дойа, дехо море пада-чхайа,
эбе джаша гхушук трибхувана

О духовный учитель, о океан милости и друг падших душ, ты наставник и господин преданных. О господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава о тебе разнесется по всем трем мирам!

Нама Ом Вишну-падайа кршна-прештхайа бху-тале
Шримате бхактиведанта свами ити намине

В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо для него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Господа.

Намас те сарасвати деве гаура Вани-прачарине
Нирвишеша шуннйавади-пашчатйа-деша-тарине

О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, мы склоняемся перед тобой в глубоком почтении. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньи и несешь освобождение странам Запада, в которых широко распространился имерсонализм и философия пустоты.

Джая шри Кришна чайтанья прабху нитьянанда
Шри адвайта-гададхара- шривасади гоура бхакта вринда

Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе

Этот бхаджан поют перед чтением Шримат-Бхагаватам и Бхагават-Гиты

(джая) радха-мадхава
(джая) кунджа-бихари
(джая) гопи-джана-валлабха
(джая) гири-вара-дхари
(джая) джашода-нандана,
(джая) браджа-джана-ранджана,
(джая) джамуна-тира-вана-чари

Кришна – возлюбленный Радхи.
Он являет Свои любовные игры в рощах Вриндавана.
Он – возлюбленный пастушек Враджа,
Он поднял огромную гору Говардхана.
Любимый сын Яшоды
и радость обитателей Враджа,
Он бродит в лесах по берегам Ямуны.

Эта молитва была произнесена Сатьявратой Муни в беседе с Нарадой Муни и Шаунакой Риши и приводится в «Падма-пуране» Кришны Двайпаяны Вьясы.

«В месяц Картика нужно поклоняться Господу Дамодаре и ежедневно возносить молитву «Дамодараштака», которая была произнесена мудрецом Сатьявратой и которая доставляет удовольствие Господу Дамодаре» (Шри Хари-бхакти-виласа, 2.16.198).

1.
намамишварам сач-чид-ананда-рупам
ласат-кундалам гокуле бхраджаманам
йашода-бхийолукхалад дхаваманам
парамриштам атйантато друтйа гопйа

Я смиренно склоняюсь перед Верховным Господом, чье тело является обителью вечного блаженства, знания и бытия; который пребывает в божественном царстве Гокулы и излучает ослепительное сияние; который украшен серьгами, напоминающими по форме акул и слегка покачивающимися в Его ушах; который в страхе перед матерью Яшодой стремительно убегает прочь от деревянной ступы и которого мать Яшода все же догоняет, так как бежит быстрее Его*. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, я приношу свои поклоны.

* Это случилось, когда Он разбил горшок с йогуртом, из которого Его мать хотела сбить масло, а потом украл масло, хранившееся подвешенным к потолку.

2.
рудантам мухур нетра-йугмам мриджантам
карамбходжа-йугмена сатанка-нетрам
мухух шваса-кампа-трирекханка-кантха-
стхита-граивам дамодарам бхакти-баддхам

Он плачет, [увидев хворостину в руке Своей матери], и утирает слезы Своими лотосными ладошками. Его глаза полны страха, а жемчужное ожерелье на Его шее, отмеченной тремя линиями, подобны- ми линиям на раковине, дрожит от частого дыхания, прерываемого плачем. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, чей живот обвит не веревками, а чистой любовью Его матери, я приношу смиренные поклоны.

3.
итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
сва-гхошам нимаджджантам акхйапайантам
тадийешита-джнешу бхактаир джитатвам
пунах прематас там шатавритти Ванде

Его детские игры, подобные этой, являются для обитателей Гокулы источником невыразимого экстаза. Этими играми Он показывает Своим преданным, поглощенным размышлениями о Его величии и несказанном великолепии, что покорить Его могут только те, чья чистая любовь отличается интимностью чувств и лишена всякого благоговения и почтительности. С огромной любовью я сотни раз склоняюсь перед Господом Дамодарой.

4.
варам дева мокшам на мокшавадхим ва
на чанйам врине ‘хам варешад апиха
идам те вапур натха гопала-балам
сада ме манасй авирастам ким анйаих

О Господь, Ты можешь даровать любые благословения, но я не молю Тебя ни о безличном, ни о высочайшем освобождении [обретении вечной жизни на Вайкунтхе] и ни о каком благе, [которое можно получить, следуя девяти принципам бхакти ]. О Господь, я хочу лишь, чтобы Ты в этом образе Балы Гопалы, находящегося во Вриндаване, всегда пребывал в моем сердце. Мне не нужны никакие другие дары, кроме этого.

5.
идам те мукхамбходжам атйанта-нилаир
вритам кунталаих снигдха-рактаиш ча гопйа
мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме
манасй авирастам алам лакша-лабхаих

6.
намо дева дамодарананта вишно
прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам
крипа-дришти-вриштйати-динам батану-
гриханеша мам агйам эдхй акши-дришйах

7.
кувератмаджау баддха-муртйаива йадват
твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча
татха према-бхактим свакам ме прайаччха
на мокше грахо ме ‘сти дамодареха

О Господь Дамодара, в образе ребенка, привязанного к деревянной ступе, Ты снял проклятие Нарады с двух сыновей Куверы, Манигривы и Налакувары, и превратил их в великих преданных. О Господь мой, одари и меня Своей премабхакти. Я жажду только этого и не стремлюсь ни к какому освобождению.

8.
намас те ‘сту дамне спхурад-дипти-дхамне
твадийодарайатха вишвасйа дхамне
намо радхикайаи твадийа-прийайаи
намо ‘нанта-лилайа девайа тубхйам

sp1

action delete

Чтобы посмтореть следующее/предыдущее изображение,
кликните на соответствующий край фотографии

Источник

Шрила Прабхупада Пранати – пранама-мантра Шрилы Прабхупады

Перед открытым алтарем преданные кланяются и произносят следующую молитву Шриле Прабхупаде:

нама ом вишну-падайа кришна-прештхайа бху-тале шримате бхактиведанта-свамин ити намине

намас те сарасвате деве гаура-вани-прачарине нирвишеша-шунйавади-пашчатйа-деша-тарине

Молитва «Шри Гурваштакам» Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура

Эту молитву поют Шриле Прабхупаде, перед его изображением или священным изваянием (мурти) в 4.30 или в 5.00 (желательно в начале брахма-мухурты – за полтора часа до восхода солнца).

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, родившийся в середине семнадцатого столетия, – великий духовный учитель, принадлежащий к цепи ученической преемственности движения сознания Кришны. Об этой песне он говорит: «Тот, кто со всем вниманием громко возносит во время брахма-мухурты эту прекрасную молитву, обращенную к духовному учителю, в момент смерти получит возможность непосредственно служить Кришне, Господу Вриндавана».

1.
самсара-даванала-лидха-лока-
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

2.
махапрабхох киртана-нритйа-гита-
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шри-чаранаравиндам

3.
шри-виграхарадхана-нитйа-нана-
шрингара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато ‘пи
ванде гурох шри-чаранаравиндам

4.
чатур-видха-шри-бхагават-прасада-
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан
критваива триптим бхаджатах садаива
ванде гурох шри-чаранаравиндам

5.
шри-радхика-мадхавайор апара-
мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадана-лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

6.
никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанийа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

7.
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

8.
йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто ‘пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.)

Панча-таттва маха-мантра

(джайа) шри-кришна-чаитанйа прабху нитйананда шри-адваита гададхара шривасади-гаура-бхакта-вринда

Харе Кришна маха-мантра

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ

Молитва према-дхавани

После окончания киртана ведущий повторяет молитву. Остальные, склонившись в поклоне, в ответ на каждую строку произносят «Джайа!»

джайа ом вишнупада парамахамса паривраджакачарйа аштоттара-шата шри шримад абхайа чаранаравинда бхактиведанта свами прабхупада ки, джайа!

(Перевод: Слава Ом Вишнупада 108 Шри Шримад Абхая Чаранаравинда Бхактиведанта Свами Прабхупаде, который путешествует повсюду, проповедуя славу Хари, и находится на высшей стадии санньясы!)

джайа ом вишнупада парамахамса париваджакачарйа аштоттара-шата шри шримад бхактисиддханта сарасвати госвами прабхупада ки, джайа!

(Перевод: Слава Ом Вишнупада 108 Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупаде, который путешествует повсюду, проповедуя славу Хари, и находится на высшей стадии санньясы!)

ананта коти ваишнава-вринда ки, джайа!

(Перевод: Слава бесчисленным миллионам вайшнавов!)

намачарйа шрила харидаса тхакура ки, джайа!

(Перевод: Слава ачарье святого имени Шриле Харидасу Тхакуру!)

премсе кахо шри-кршна-чаитанйа прабху нитьянанда шри-адваита гададхара шривасади-гаура-бхакта-вринда ки, джайа!

(Перевод: Призовите с любовью имена Шри Кришны Чайтаньи, Прабху Нитьянанды, Шри Адвайты, Гададхары, и всех преданных Господа Чайтаньи, возглавляемых Шривасой!)

шри-шри радха-кршна гопа-гопинатха шйама-кунда радха-кунда гири-говардхана ки, джайа!

(Перевод: Слава Шри Шри Радха-Кришне, повелителю пастушек и пастушков, озерам Шьяма-кунда и Радха-кунда, холму Говардхану!)

вриндавана дхама ки, джая! навадвипа дхама ки, джайа!

(Перевод: Слава священным обителям Вриндавана и Навадвипа!)

ганга майи ки, джая! йамуна майи ки, джайа!

(Перевод: Слава священным рекам Ганга-майи и Ямуна-майи)!

бхакти-деви ки, джайа!

(Перевод: Слава Бхакти деви!)

туласи-деви ки, джайа!

(Перевод: Слава Туласи деви!)

самавета бхакта-вринда ки, джайа!

(Перевод: Слава собравшимся преданным!)

Слава собравшимся преданным – Харе Кришна!

Слава собравшимся преданным – Харе Кришна!

Слава собравшимся преданным – Харе Кришна!

Большое спасибо – Слава Шри Гуру и Гауранге!

Все кланяются и произносят пранама-мантру Шрилы Прабхупады.

Молитвы Господу Нрисимхе

Шри Нрисимха пранама

намас те нарасимхайа
прахладахлада-дайине
хиранйакашипор вакшах-
шила-танка-накхалайе

ито нрисимхах парато нрисимхо
йато йато йами тато нрисимхах

бахир нрисимхо хридайе нрисимхо
нрисимхам адим шаранам прападйе

Далее поется молитва Господу Нрисимхе из «Шри Дашаватара-стотры» Шри Джаядевы Госвами:

тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша харе

(Перевод:
О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.)

Эта молитва поется два раза, затем повторно поется последняя строка (кешава дхрита. ).

Все кланяются и произносят пранама-мантру Шрилы Прабхупады.

Поклонение Туласи-деви (Туласи-пуджа)

Закрыть алтарь. Поставить деревце Туласи (или изображение) на подставку так, чтобы вокруг Нее можно было обходить. Произнести «Туласи Махарани ки, джайа!»

Предложить Туласи-деви почтительные поклоны (панчанга пранам) с повторением Шри Туласи пранамы (ведущий произносит, остальные повторяют, и так 3 раза)

вриндайаи туласи-девйаи
прийайаи кешавасйа ча
вишну-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах

Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Вишну.)

Шри Туласи-киртан (ведущий поет по одной строке, затем поют остальные участники киртана)

Во время киртана для Шримати Туласи-деви проводится арати. Ей предлагают благовоние, лампаду с гхи и цветок.

1
намо намах туласи! кришна-прейаси
радха-кришна-сева пабо эи абхилаши
2
дже томара шарана лой, тара ванчха пурна хой
крипа кори’ коро таре бриндавана-баси
3
мор эи абхилаш, билас кундже дио вас
найане херибо сада джугала-рупа-раши
4
эи ниведана дхаро, сакхир анугата коро
сева-адхикара дийе коро ниджа даси
5
дина кришна-дасе кой, эи джена мора хой
шри-радха-говинда-преме сада джена бхаси

(Перевод:
1. О Туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радхе-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой.

2. Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны.

3. Позволь же и мне поселиться в рощах наслаждения Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.

4. Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привилегию преданно служить Господу и сделай меня своей служанкой.

5. Я, падший, недостойный слуга Кришны молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Радхи и Говинды.)

Почтительный обход вокруг Туласи. При этом трижды повторяется Шри Туласи прадакшина мантра:

йани кани ча папани
брахма-хатйадикани ча
тани тани пранашйанти
прадакшинах паде паде

Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только можно совершить, – даже от такого греха, как убийство брахмана.)

После повторения Шри Туласи прадакшина мантры участники арати поют Харе Кришна, продолжая обходить вокруг Шримати Туласи деви. После окончания санкиртаны, стоя лицом к Туласи, произнести «Шримати Туласи деви ки, джайа!» Поклониться и трижды произнести панчанга пранам мантру (вслед за ведущим), как и перед началом поклонения Туласи-деви. Пранама-мантра Шрилы Прабхупады.

image062

image033

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

image054

image084

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
  • пранама мантра шриле прабхупаде с переводом
  • пранама мантра чайтанья чандра чаран прабху текст и перевод
  • пранама мантра санатана госвами
  • пранама мантра ниранджана свами текст
  • пранама мантра мадана мохана